Requisits d'admissió
Requisits d'admissió
Per accedir a un màster o diploma necessites un títol universitari de grau o equivalent (mínim 180 ECTS o 3 cursos acadèmics).
✨ Cada estudi pot demanar requisits addicionals: idiomes, experiència laboral, coneixements específics, etc. 🔗 Consulta totes les fitxes al catàleg de màsters i postgraus propis UAB.
✨ Pot ser que hagis d’aportar documentació extra: CV, carta de motivació, recomanacions…
♿ Reserva del 5% de places per a persones amb discapacitat ≥33% o necessitats educatives específiques (art. 31.4 Llei Orgànica 2/2023).
Has de disposar d’un títol universitari oficial espanyol de grau o equiparable.
📤 Documentació a pujar en l’admissió en línia:
✔ DNI
✔ Títol universitari o document acreditatiu
💡 No cal cap document original en format digital verificable ni en paper.
Necessites un títol que et permeti accedir a màsters al teu país. És vàlid un títol de mínim 180 ECTS, o equivalent a una llicenciatura, diplomatura o enginyeria espanyola (mínim 3 cursos acadèmics).
📤 Documentació (digital verificable amb CSV/QR o escanejada):
✔ DNI, passaport o NIE
✔ Suplement Europeu del Títol (SET)
o bé:
✔ Títol universitari
✔ Expedient acadèmic complet (anys, assignatures, crèdits, notes)
🌍 Idiomes acceptats: català, castellà o anglès.
📌 Documents en francès, italià o portuguès → es poden traduir a Idiomes UAB (a càrrec de l’estudiant).
📌 Altres idiomes → cal traducció jurada (a càrrec de l’estudiant). En aquest 🔗 enllaç trobaràs traductors jurats. També pots consultar la seva pàgina informativa per saber què és una traducció jurada, com s’obté el títol i quina validesa legal té
Necessites un títol que et permeti accedir a màsters al teu país. També s’accepten títols equivalents a una llicenciatura/diplomatura/enginyeria d’Espanya (mínim 3 cursos acadèmics o 180 ECTS).
📤 Documentació (digital verificable amb CSV/QR o escanejada):
✔ DNI, passaport o NIE
✔ Títol universitari
✔ Expedient acadèmic complet (anys, assignatures, crèdits, notes)
🌍 Idiomes acceptats: català, castellà o anglès.
📌 Documents en francès, italià o portuguès → es poden traduir a Idiomes UAB (a càrrec de l’estudiant).
📌 Altres idiomes → cal traducció jurada (a càrrec de l’estudiant). En aquest 🔗 enllaç trobaràs traductors jurats. També pots consultar la seva pàgina informativa per saber què és una traducció jurada, com s’obté el títol i quina validesa legal té
📝 LEGALITZACIÓ DE DOCUMENTS
El títol i l’expedient acadèmic han d’estar legalitzats o homologats pel Ministeri d’Educació, Cultura i Esport.
Si el teu país ha signat el Conveni de la Haia
👉 Només cal la postil·la de la Haia.
🔗 Consulta els països signants
Si el teu país no és del Conveni
Han de portar els segells de:
✔ Ministeri d’Educació del país
✔ Ministeri d’Afers Exteriors
✔ Ambaixada o consol·lat d’Espanya
🔍 A l'International Support Service et podran assessorar i orientar.
En alguns diplomes d’especialització i d’expert, es pot accedir sense titulació, si s’acredita experiència professional equivalent al nivell de grau.
Aquests casos passen per un procediment de reconeixement d’experiència.
🔗 Consulta la fitxa específica de cada programa per veure si aquesta via està disponible.