Sala de premsa Premsa i mitjans

La UAB inaugura la col·lecció "12 Literatures" amb un volum sobre Mircea Cartarescu

Mircea C¿rt¿rescu
Foto: Silviu Guiman.

El 21 d'abril, serà presentat en un acte en línia El prodigi de les lletres: una aproximació a l'obra de Mircea Cartarescu, obra amb què el Servei de Publicacions de la UAB inaugura la col·lecció "12 Literatures", centrada en l'estudi literari de les llengües que s'imparteixen a la Facultat de Traducció i d'Interpretació.

16/04/2021

El Servei de Publicacions de la UAB publica El prodigi de les lletres: una aproximació a l'obra de Mircea Cărtărescu, llibre que recull les conferències pronunciades en la primera jornada internacional d'estudi de l'obra de l'escriptor romanès, que va tenir lloc el 2018 a la UAB, amb la presència de l'autor. L'obra està coordinada per la professora de romanès de la UAB Ioana Alexandrescu i el traductor de literatura romanesa Xavier Montoliu, i es tracta del primer llibre publicat en català sobre Cărtărescu. Aquest volum, a més, inaugura una nova col·lecció editada pel Servei de Publicacions de la UAB sobre l'estudi literari de les dotze llengües que s'estudien a la Facultat de Traducció i d'Interpretació. Serà presentat en un acte en línia que tindrà lloc el proper 21 d'abril, a les 18 h, i que comptarà amb la participació del propi Cărtărescu.

A l'acte, conversaran amb l'autor Alexandrescu i Montoliu, coordinadors del llibre, i hi intervindran també el vicerector de Relacions Internacionals de la UAB, Màrius Martínez, i el degà de la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, Albert Branchadell. Hi haurà interpretació del romanès a càrrec d'Anca Sandu i hi participaran, entre el públic, els estudiants de romanès de la Facultat.

El llibre reuneix les diferents intervencions pronunciades durant la trobada, entre les quals, es troba la lliçó que va impartir Cărtărescu. Destaca també la traducció al castellà de la conferència que el mateix autor va impartir a l'Institut d'Estudis Catalans sobre la poesia romanesa de postguerra i un recull de poesia romanesa traduïda al català. L'obra ha estat editada en format paper i digital pel Servei de Publicacions de la UAB i ha tingut el suport del Consolat General de Romania a Barcelona i de l'Institut de la Llengua Romanesa de Bucarest.

El prodigi de les lletres: aproximació a l'obra de Mircea Cărtărescu és el primer títol de la col·lecció 12 literatures, una iniciativa de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB que en propers volums recollirà obres d'autors de cadascuna de les dotze llengües que s'estudien en aquest centre: alemany, anglès, àrab, castellà, català, coreà, francès, italià, japonès, portuguès, rus i xinès.

Una destacada figura literària

El poeta, prosista i crític Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1956) és una de les figures literàries més destacades de les lletres europees actuals, així com l'escriptor romanès amb més projecció internacional. Ha estat guardonat amb els premis Formentor de les Lletres i Thomas Mann de Literatura, així com per la Unió d'Escriptors Romanesos i l'Acadèmia Romanesa. Entre la seva producció, es troben obres poètiques com Res. Poemes 1988-1992 o El Levante, compilacions de narrativa breu com Nostalgia, o novel·les com Solenoide.

Els seus traductors al català i al castellà -Marian Ochoa de Eribe, Antònia Escandell Tur i el ja esmentat Xavier Montoliu Pauli- van participar a la jornada a la Facultat de Traducció i Interpretació que va ser organitzada pel Lectorat de Romanès de la UAB i la Institució de les Lletres Catalanes i on van intervenir també altres especialistes en l'obra cărtăresquiana. Amb la creació del lectorat, el primer a Catalunya dedicat a l'estudi de la llengua i la cultura romaneses, la UAB es situa com una universitat capdavantera en aquest àmbit acadèmic.

Més informació: El prodigi de les lletres: aproximació a l'obra de Mircea Cartarescu
Facultat de Traducció i Interpretació

Aquesta notícia s'emmarca dins dels següents ODS

  • Educació de qualitat