Sala de prensa Prensa y medios

La UAB inaugura la colección "12 Literatures" con un volumen sobre Mircea Cartarescu

Mircea C¿rt¿rescu
Foto: Silviu Guiman.

El 21 de abril, será presentado en un acto en línea El prodigi de les lletres: una aproximació a l'obra de Mircea Cartarescu, obra con la que el Servicio de Publicaciones de la UAB inaugura la colección "12 Literaturas", centrada en el estudio literario de las lenguas que se imparten en la Facultad de Traducción e Interpretación.

16/04/2021

El Servicio de Publicaciones de la UAB publica El prodigi de les lletres: una aproximació a l'obra de Mircea Cărtărescu, libro que recoge las conferencias pronunciadas en la primera jornada internacional de estudio de la obra del escritor rumano, que tuvo lugar en 2018 en la UAB, con la presencia del autor. La obra está coordinada por la profesora de rumano de la UAB Ioana Alexandrescu y el traductor de literatura rumana Xavier Montoliu, y se trata del primer libro publicado en catalán sobre Cărtărescu. Este volumen, además, inaugura una nueva colección editada por el Servicio de Publicaciones de la UAB sobre el estudio literario de las doce lenguas que se estudian en la Facultad de Traducción e Interpretación. Será presentado en un acto en línea que tendrá lugar el próximo 21 de abril, a las 18 h, y que contará con la participación del propio Cărtărescu.

En el acto, conversarán con el autor Alexandrescu y Montoliu, coordinadores del libro, e intervendrán también el vicerrector de Relaciones Internacionales de la UAB, Màrius Martínez, y el decano de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB, Albert Branchadell. Habrá interpretación del rumano a cargo de Anca Sandu y participarán, entre el público, los estudiantes de rumano de la facultad.

El libro reúne las diferentes intervenciones pronunciadas durante el encuentro, entre las que se encuentra la lección que impartió Cartarescu. Destaca también la traducción al castellano de la conferencia que el mismo autor impartió en el Instituto de Estudios Catalanes sobre la poesía rumana de posguerra y una recopilación de poesía rumana traducida al catalán. La obra ha sido editada en formato papel y digital por el Servicio de Publicaciones de la UAB y ha tenido el apoyo del Consulado General de Rumanía en Barcelona y del Instituto de la Lengua Rumana de Bucarest.

El prodigi de les lletres: una aproximació a l'obra de Mircea Cărtărescu es el primer título de la colección 12 literaturas, una iniciativa de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB que en próximos volúmenes recogerá obras de autores de cada una de las doce lenguas que se estudian en este centro: alemán, inglés, árabe, castellano, catalán, coreano, francés, italiano, japonés, portugués, ruso y chino.

Una destacada figura literaria

El poeta, prosista y crítico Mircea Cartarescu (Bucarest, 1956) es una de las figuras literarias más destacadas de las letras europeas actuales, así como el escritor rumano con más proyección internacional. Ha sido galardonado con los premios Formentor de las Letras y Thomas Mann de Literatura, así como por la Unión de Escritores Rumanos y la Academia Rumana. Entre su producción, se encuentran obras poéticas como Nada. Poemas 1988-1992 o El Levante, compilaciones de narrativa breve como Nostalgia, o novelas como Solenoide.

Sus traductores al catalán y al castellano -Mariano Ochoa de Eribe, Antonia Escandell Tur y el ya mencionado Xavier Montoliu Pauli- participaron en la jornada en la Facultad de Traducción e Interpretación que fue organizada por el Lectorado de Rumano de la UAB y la Institución de las Letras Catalanas y donde intervinieron también otros especialistas en la obra cărtăresquiana. Con la creación del lectorado, el primero en Cataluña dedicado al estudio de la lengua y la cultura rumanas, la UAB se sitúa como una universidad líder en este ámbito académico.

Más información: El prodigi de les lletres: aproximació a l'obra de Mircea Cartarescu
Facultad de Traducción e Interpretación

Esta noticia se engloba dentro de los siguientes ODS

  • Educación de calidad