Sala de premsa Premsa i mitjans

La biblioteca d'Argentona adopta el nom del professor Joan Fontcoberta

Joan Fontcuberta
El febrer del 2018, ens va deixar el traductor i professor Joan Fontcuberta, antic degà de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB. L'Ajuntament d'Argentona ha informat que la biblioteca municipal d'aquesta població durà el nom del professor Fontcuberta.

18/01/2019

Joan Fontcuberta, catedràtic del Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental de la UAB i antic degà de la Facultat de Traducció i d'Interpretació que ens va deixar l'any passat, donarà nom a la biblioteca municipal d'Argentona, segons ha informat l'ajuntament de la localitat.

Fontcuberta va ser professor de català i de traducció directa de l'alemany i de l'anglès. Havia estat també professor d'anglès a diversos instituts d'educació secundària. Va realitzar estades a Alemanya, Polònia i Regne Unit, i va impartir nombrosos cursos i seminaris sobre temes lingüístics i literaris. Va ser responsable del grup de recerca TRELLAT d'història i crítica de les traduccions.

Va dirigir la col·lecció "L'Escorpí, poesia universal segle XX" d'Edicions 62 i va traduir autors com Thomas Mann, Stefan Zweig, Franz Kafka, Philip Roth, Mark Twain o Daniel Defoe. El 1991, va rebre el premi de la Institució de les Lletres Catalanes a la millor traducció al català per La mort de Virgili de Hermann Broch. I, el 2010, va ser distingit als premis Ciutat de Barcelona per la traducció al català de La impaciència del cor, de Stefan Zweig.