Màster oficial en Interpretació de conferències

Aquest màster forma intèrprets de conferències, els professionals que treballen com a pont lingüístic en entorns multilingües nacionals i internacionals, tant en el mercat privat com institucional

  • Màster Oficial UAB
  • Crèdits: 120 ECTS
  • Inici de la preinscripció 03/02/2020
    Veure el calendari
  • Places: 25 places
  • Preu: 46,11€ per crèdit (estudiants UE o residents). Curs 2020-2021.
    75€ per crèdit (estudiants no UE no residents). Curs 2020-2021.

  • Idioma: Castellà (40%), anglès (40%), francès (10%) i alemany (10%)
  • Modalitat: Presencial
  • Centre docent: Facultat de Traducció i d'Interpretació
Primer màster d’interpretació de conferències de dos anys de durada que s’ofereix al nostre país. Permet adquirir les competències professionals de manera gradual, en un entorn acadèmic fonamentalment pràctic, presencial i amb pràctiques guiades.

Es pot cursar en dues o tres llengües estrangeres (anglès, francès, alemany o espanyol com a llengua de la qual s’interpreta).
  • Amb el suport del Servei Comú d’Interpretació de Conferències de la Comissió Europea i l’Oficina d’Interpretació de Llengües del Ministeri d’Afers Estrangers, s’ofereix als estudiants assistència pedagògica, classes virtuals periòdiques i una visita a Brussel·les, on es duen a terme pràctiques d’interpretació.
  • Disposa d’equipaments excepcionals únics a Europa: 3 aules d’interpretació totalment digitalitzades amb 53 cabines d’interpretació simultània que permeten treballar en situacions reals, material audiovisual i diferents suports.
  • Els professors són intèrprets de conferències en actiu, la majoria membres de l’Associació Internacional d’Intèrprets de Conferències, acreditats per les principals institucions europees.


Més informació i descripció del pla d'estudis.

Sortides professionals

Els titulats del MUIC poden exercir com a professionals lliberals al mercat privat (congressos i conferències internacionals, relacions comercials internacionals entre empreses privades) i com a intèrprets freelance per a organismes internacionals per als quals hagin obtingut l'acreditació corresponent. També poden exercir la professió com a funcionaris intèrprets, mitjançant oposicions, a les institucions següents: ONU, Parlament Europeu, Comissió Europea i Consell, Tribunal de Justícia, Ministeri d'Afers Exteriors, Ministeri de l'Interior, Parlament de Catalunya, etc. D'altres organitzacions internacionals com l'OMC, l'OCDE, l'OIT, l'OMPI, l'EUIPO, etc., estan presents en diverses regions del món i contracten professionals de la interpretació a diari.  

Testimonis

Pràctiques

Beques específiques d'aquest màster

Els estudiants del màster poden sol.licitar la beca del Servei Comú d’Interpretació de Conferències (SCIC) de la Comissió Europea. Per a més informació i comprovar que compleixen els requisits necessaris, poden escriure a la següent adreça scic-bursaries@ec.europa.eu o consultar la informació a la pàgina web: https://ec.europa.eu/info/education/study-or-teach-abroad/scholarships-and-student-finance/find-scholarship/bursaries-interpretation-students_en#deadlineforapplications. 

Universitat coordinadora:

Universitat Autònoma de Barcelona

Qualitat