Vés al contingut principal
Universitat Autònoma de Barcelona

Joan Santanach departeix sobre la relació de Ramon Llull amb la traducció

16 set. 2015
Compartir per WhatsApp Compartir per e-mail
Ramon Llull serà el protagonista de l'acte d'inauguració de curs de la Facultat de Traducció i Interpretació, que tindrà lloc el proper 30 de setembre, a les 12 h. Joan Santanach, comissari de l'Any Llull, pronunciarà la lliçó inaugural. A més, es presentarà un nou volum de la col·lecció Glosses.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El proper 30 de setembre, a les 12 h, la Facultat de Traducció i Interpretació organitza l'acte oficial d'inauguració de curs, que tindrà lloc a l'aula 004 (Carles Riba). Joan Santanach, professor del Departament de Filologia Catalana de la UB i comissari de l'Any Llull, pronunciarà la lliçó inaugural, que versarà sobre la relació del savi mallorquí amb la traducció.

El 2016 es commemorarà el 700 aniversari de la mort de Ramon Llull. Per això, la Facultat ha decidit dedicar la inauguració de curs a la seva obra, tot aprofitant també la declaració del 2016 com a Any Llull per part de la Generalitat, que vol retre homenatge, amb aquesta iniciativa, a "l'originalitat del pensament i la qualitat de la literatura" d'un autor considerat com "la figura més destacada de la cultura catalana". La inauguració de curs coincideix amb la celebració del Dia Internacional de Traducció.

Joan Santanach ha centrat la seva tasca investigadora principalment en la cultura i la literatura medievals, parant una atenció especial en l'obra de Ramon Llull i la seva transmissió. Ha estat responsable d'edicions crítiques de la Doctrina pueril i del Romanç d'Evast e Blanquerna i coautor de Ramon Llull (1232-1316) as a Vernacular Writer (Tamesis Books). És el coordinador de l'Editorial Barcino i ha treballat en la promoció i la traducció dels clàssics catalans.

Homenatge al professorat jubilat

D'altra banda, la degana de la Facultat, Laura Santamaria, presentarà un nou volum de la col·lecció Glosses, dedicada als professors que es jubilen cada curs. Enguany, l'edició contindrà textos de Motserrat Conill, Olivia Fox i Laureano Ramírez, tots ells professors del Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental que finalitzen ara la seva tasca docent a la UAB.

L'acte acabarà amb una actuació musical per part d'Antoni Rossell, professor del Departament de Filologia Francesa i Romànica de la UAB i intèrpret de música medieval.

Dins de