Vés al contingut principal
Universitat Autònoma de Barcelona

La UAB lliura el XIX Premi Giovanni Pontiero de traducció del portuguès al català

21 oct. 2019
null Bluesky Compartir per WhatsApp Compartir per e-mail
El XIX Premi Giovanni Pontiero atorgarà el guardó de traducció a una obra literària escrita en portuguès i traduïda al català entre el 2017 i el 2018. L’acte serà el proper 24 d’octubre a les 18 hores i retrà homenatge a l’escriptora i traductora Margarida Vale de Gato.
Premis Giovanni Pontiero
El proper dijous 24 d’octubre tindrà lloc l’entrega del XIX Premi Giovanni Pontiero organitzat per la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB i el Centro de Língua Portuguesa (Instituto Camões de Barcelona). L’acte serà a la Sala Diagonal de l’Institut Ramon Llull, a Barcelona, a les 18 hores. Aquest any el Premi Giovanni Pontiero atorgarà el guardó de traducció a una obra literària escrita en portuguès i traduïda al català entre el 2017 i el 2018.

L’acte institucional s’iniciarà a les 18 hores amb el discurs de benvinguda de la directora de l’Àrea de Literatura i Pensament de l'Institut Ramon Llull, Izaskun Arretxe. A continuació es lliurarà el XIX Premi Giovanni Pontiero al guanyador. Durant la trobada participarà Carlos Sánchez, vicerector de Relacions Institucionals i Cultura de la UAB, i es retrà homenatge a Margarida Vale de Gato, escriptora i traductora portuguesa que acudirà a l'acte. Margarida Vale de Gato ha traduït a la seva llengua autors com Charles Dickens, Edgar Allan Poe, William Butler Yeats o Jack Kerouac. A més, és doctora en literatura i cultura nord-americana per la Universitat de Lisboa i ha publicat poemes i contes a revistes portugueses i internacionals.

Finalment, l’acte acabarà amb el parlament d'Albert Branchadell, degà de la Facultat de Traducció i d’Interpretació, i l’actuació del grup musical Still Live.

Dins de