Els Jocs Florals de la UAB ja tenen guanyadors

imatge_jocs_florals

Una desena d'estudiants de la UAB han guanyat els Jocs Florals de la UAB 2020, que s'organitzen des de diferents facultats i que han comptat amb molta participació, tot i el confinament. Hem entrevistat a alguns d'ells: en la categoria de poesia en castellà per a estrangers, a Santo Astorino, i a Alba Navajas, en la categoria de traducció anglès-castellà. 

09/06/2020

Els Jocs Florals de la Plaça del Coneixement s’organitzen de manera conjunta amb la Facultat de Traducció i d’Interpretació, en col·laboració amb la Facultat de Ciències de l’Educació i la Facultat de Filosofia i Lletres, i amb el suport de Dinamització Comunitària. Enguany s'ha realitzat la tercera edició.

Santo Astorino, guanyador en la categoria de poesia en espanyol per a estrangers

D'entre els 10 estudiants guanyadors enguany en les diferents categlories, Santo Astorino, estudiant d’Erasmus de la UAB, ha estat el guanyador en la categoria de poesia en espanyol per a estrangers. És el segon cop que Santo ve a Barcelona per fer un Erasmus, amb la diferència que, actualment, com tothom, s’ha vist immers en el confinament. En aquesta entrevista, Santo Astorino, explica que és “el primer cop que participo en un concurs com aquest” i, també, “el primer cop que escric poesia en castellà”. Una poesia inspirada en el confinament. “A la segona setmana –ens diu– vaig sortir al patí de casa meva, feia sol i hi havia silenci” i va trobar l’estat emocional necessari que assegura que ha de tenir per escriure.

Fins a aquest moment, Santo feia de guia dels altres estudiants internacionals de la UAB. No troba, diu, grans diferències entre les universitats de Barcelona i Calabria, la seva ciutat natal, tot i que aquí, assegura, “he conegut gent de tot el món”. Ara, espera poder recuperar “la vida de la Vila universitària”. Podeu escoltar l’entrevista que li han fet des de Dinamització Comunitària, concedida des del menjador de casa seva.

Alba Navajas, guanyadora en la categoria traducció anglès-castellà

D'altra banda, l’estudiant de quart curs de Traducció i Interpretació, Alba Navajas, guanyadora en la categoria de traducció anglès-castellà, en aquesta entrevista que li han fet des de la Facultat de Traducció, valora la traducció com a un element de connexió entre cultures i es mostra satisfeta d’haver aplicat aquest principi a la seva participació en els Jocs Florals. "The Art Lover," de Carol Maso, no té cap traducció al castellà i es va encarregar d’establir aquesta connexió ella mateixa.

Malgrat les dificultats que se li van presentar al fragment traduït, creu que una traducció així és un molt bon primer pas preparatori per al món professional. No obstant haver-se proclamat guanyadora en un certamen de traducció literària, l’Alba ho té clar: ella vol tirar pel món de la traducció audiovisual. Finalment, parla també de com és l’experiència d’haver d’acabar no el curs, sinó la carrera confinada a casa, i en fa un balanç positiu gràcies a una càrrega docent equilibrada i una relació fluida amb el professorat. 

JOCS FLORALS UAB 2020

GUANYADORS DELS JOCS FLORALS UAB 2020

Entrevista Alba Navajas

Entrevista Santo Astorino

Aquesta notícia s'emmarca dins dels següents ODS

  • Igualtat de gènere