Grau en Llengua i Literatura Espanyoles

Aquest grau ofereix una formació integral en el món de la llengua i la literatura espanyola i hispanoamericana. El professorat del Departament de Filologia Espanyola de la UAB és un referent en la investigació en llengua, literatura, teoria de la literatura i literatura comparada

Grado de Lengua y Literatura Españolas

Aquest grau forma filòlegs i lingüistes preparats per treballar en àmbits diversos com ara la docència, la recerca, l’edició, el món editorial o la gestió de la comunicació en llengua espanyola. A la UAB t’oferim un ventall molt ampli d’assignatures optatives, tant de llengua i de literatura com de teoria de la literatura, que difícilment trobaràs en altres universitats, i coneixeràs professorat que pertany a grups de recerca pioners situats als primers llocs dels rànquings internacionals.

T’interessa si...

  • T’agrada llegir i tens interès per la llengua i la cultura espanyoles.
  • Vols dedicar-te a ensenyar una de les llengües amb més parlants i més reconegudes a nivell mundial.
  • Desitges conèixer una de les literatures més antigues i de més llarga tradició.
  • Vols especialitzar-te en algunes de les mencions o mínors que t’oferim: Llengua Espanyola, Literatura Espanyola, Teoria de la Literatura i Literatura Comparada, Lingüística General, Estudis Hispanoamericans i Estudis de Gènere.
  • T’agradaria ampliar els teus estudis en altres llengües i literatures.
  • T’atrau cursar els teus estudis en una universitat de campus, enmig de la natura, on podràs relacionar-te amb altres estudiants, tant de lletres com de ciències.

Sortides professionals

Els sectors principals d'ocupació són els següents:

  • Docència en centres d'ensenyament públics o privats (secundària, batxillerat, universitat) i centres d'educació d'adults.
  • Ensenyament de l'espanyol com a llengua estrangera.
  • El món editorial (producció, correcció, traducció, elaboració de diccionaris).
  • La crítica literària, la promoció literària i l'assessorament tècnic en agències literàries.
  • La recerca (universitats, instituts de filologia i lingüística, arxius i biblioteques).
  • Gestió cultural.
  • La societat de la informació (redacció i col·laboració en premsa, ràdio i televisió i redacció de continguts per a empreses d'Internet).
  • Serveis lingüístics.
  • Gabinets de normalització lingüística.
  • Indústries de la llengua i aplicacions de noves tecnologies.

“T'enriqueix tant a nivell personal com intel·lectual d'una manera molt gran. Per a mi, la meva carrera és cultura.”
Judith Arias

Programes de mobilitat

Pràctiques

Relació de centres de pràctiques

Els últims anys, els estudiants han realitzat pràctiques en les següents entitats:
  • Grup de recerca sobre Lope de Vega (CER PROLOPE)
  • Grup de recerca Cos i Textualitat
  • Grup de Lexicografia i Diacronia
  • Projecte de recerca “Grado de espontaneidad y factores temporales en el disimulo de la voz (ESTIVOZ)”
  • Grup de recerca en llengua de la ciència i de la tècnica (segles XVIII-XIX) (NEOLCYT).
  • Grup de recerca Centre de Lingüística Teòrica
  • APSI de la UAB en la plataforma Coursera curs MOOC de "Corrección, estilo y variaciones de la lengua española"
  • Projecte de recerca “Corpus del español del siglo XXI” (CORPES)
  • Grup d’Estudis de l’Exili Literari (GEXEL)

  • Grup de recerca “Redes transatlánticas: relaciones intelectuales y literarias-Revista Mitologías hoy”

Institucions relacionades amb els projectes de les pràctiques
  • Real Academia Española (CORPES, Asines)
  • Món editorial (Mitologías hoy, Anuario Lope de Vega, Isogloss, Edicions UOC, L'Harmatan i Cambridge University Press)
  • Centres de Secundària (Europa International School)
  • Gestió cultural (Hangar, Centre Cívic Pati Llimona)
  • Edició de textos (xarxa CHARTA, Comèdies de Lope de Vega)
Guia Docent

Qualitat