Diego Ameixeiras i Harkaitz Cano, sobre les literatures gallega i basca

22/04/2016
Els dos autors pertanyen a la generació d’escriptors de la dècada dels 70 i que es caracteritzen per obres de caire popular, contemporani i urbà. Aquesta generació representa una renovació de la literatura i de l’ofici d’escriptor. A més, tots dos autors han participat en projectes audiovisuals, de còmic i de teatre i han estat traduïts a diverses llengües.
A la conversa, no només es parlarà sobre literatura i les confluències i divergències entre els dos autors. També discutiran sobre la seva condició de creadors culturals en un món globalitzat i força mercantilitzat, de com han afrontat la seva professionalització i de quines són les estratègies per viure de l’escriptura en un context subaltern.
Diego Ameixeiras, nascut a Suïssa el 1976, és considerat un dels renovadors del gènere negre actual. Entre les seves novel·les, gènere en el que destaca, hi trobem els títols Baixo mínimos (2004); Tres segundos de memoria (2006); Dime algo sucio (2009); Asasinato no Consello Nacional (2010); Historias de Oregón (2011); Conduce rápido (2014); i A noite enriba (2015).
Per la seva banda, Harkaitz Cano, nascut a Lasarte-Oria el 1975, ha publicat diversos poemaris entre els que destaquen Kea behelainopean bezala (1994) i Norbait dabil sute-eskaileran (2001). Pel que fa a la prosa, en destaquen Neguko zirkua (2005) i la novel·la Twist (2011). A més, en col·laboració amb el músic Fermin Muguruza i l'il·lustrador argentí Jorge Alderete, ha escrit la novel·la gràfica Black is Beltza (2014). Recentment ha publicat el su últim recull de contes, Beti oporretan (2015). Així mateix, ha traduït a l’euskara Paul Auster, Hanif Kureishi i Allen Ginsberg.
Més informació:
Mínor en Estudis Gallecs
Mínor en Estudis Bascos
Diego Ameixeiras i Harkaitz Cano en conversa a la UAB