"Miquel Desclot: traduir, escriure, crear", dins del Cicle Clàssics Contemporanis.
“Miquel Desclot: traduir, escriure, crear”, dins del Cicle Clàssics Contemporanis.
El 6 de març de 2026 tindrà lloc a l’Institut d’Estudis Catalans, a la Sala Carles Pi i Sunyer, el simposi “Miquel Desclot: traduir, escriure, crear”, dins del Cicle Clàssics Contemporanis.
El simposi estarà dedicat a reflexionar sobre l’obra i la trajectòria de Miquel Desclot, amb especial atenció a la seva tasca com a traductor, escriptor i creador.
Hi participaran Joaquim Sala-Sanahuja, Pere Ballart, Ramon Farrés, Victòria Alsina, Carme Rubio, Joan Grimalt Santacana i Jordi Mas López.
La coordinació anirà a càrrec de Montserrat Bacardí i Jordi Mas López, i la del cicle, de Montserrat Bacardí i Francesc Foguet.
PROGRAMA
9.45 h Presentació / Daniel Casals, Francesc Foguet i Montserrat Bacardí
PONÈNCIES
10.00 h Miquel Desclot. Una generació entre parèntesi / Joaquim Sala-Sanahuja
10.40 h «T’ensenyo, pel camí, el parlar dels pares»: la llengua artesana de Miquel Desclot / Pere Ballart
11.20 h Pausa
COMUNICACIONS
11.40 h Les traduccions de poesia de Miquel Desclot: versions, interpretacions, variacions, rèpliques? / Ramon Farrés
12.00 h Les traduccions teatrals de Miquel Desclot / Victòria Alsina
12.20 h Miquel Desclot, el repte d’adaptar-traduir literatura infantil i juvenil / Carme Rubio
12.40 h El poeta i la música / Joan Grimalt Santacana
13.00 h Pausa
13.20 h Entrevista a Miquel Desclot, a cura de Jordi Mas López
ORGANITZACIÓ
Coordinació del simposi: Montserrat Bacardí i Jordi Mas López
Coordinació del cicle: Montserrat Bacardí i Francesc Foguet
Ho organitza: Societat Catalana de Llengua i Literatura
Hi col·laboren: Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, Centre de Recerca en Arts Escèniques de la UAB, Departament de Filologia Catalana (UAB), Facultat de Traducció i d’Interpretació (UAB), Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) i PEN Català.