Albert Branchadell, nuevo decano de la Facultad de Traducción e Interpretación

Albert Branchadell
Foto: Fundación Instituto Confucio de Barcelona.

El profesor de filología catalana Albert Branchadell ha sido elegido decano de la Facultad de Traducción e Interpretación. Completan el equipo Judit Fontcuberta, Hesham Abu-Sharar, Miquel Edo, Jordi Mas, Blai Guarné, Anna Gil, Regina Saraiva, Marta Arumí, Lucía Molina y Carme Mangiron.

06/05/2016

La Junta de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB ha escogido a Albert Branchadell, profesor del Departamento de Filología Catalana, como decano del centro. El nuevo decano y su equipo tomarán posesión del cargo el 16 de mayo. Branchadell toma el relevo de la profesora Laura Santamaria, que ha sido la decana entre 2011 y 2016.

Además de Branchadell, integrarán el equipo del decanato Judit Fontcuberta, secretaria y decana de Relaciones Institucionales; Hesham Abu-Sharar, vicedecano de Estudios de Grado y de Postgrado; Miquel Edo, vicedecano de Trabajo de Fin de Grado, Prácticas y Profesionalización; Jordi Mas, coordinadora de la Titulación de Traducción e Interpretación; Blai Guarné, coordinador de la Titulación de Estudios de Asia Oriental; Anna Gil, coordinadora de Promoción y Extensión Universitaria; Regina Saraiva, coordinadora de Asuntos Académicos de Alumnos, Alumnos con Necesidades Educativas Especiales y Alumni; Marta Arumí, coordinadora de Interpretación; Lucía Molina, coordinadora del Máster Universitario en Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales; Adrià Martín, coordinador del Máster Universitario en Tradumática; y Carme Mangiron, coordinadora del Máster Universitario en Traducción Audiovisual.

Profesor en la UAB desde 1993

Branchadell es licenciado en filología catalana y en filosofía por la UAB, doctor en filología catalana por la UAB y doctor en ciencias políticas por la UPF. Desde 1993, es profesor del Departamento de Filología Catalana de la UAB. Ha sido coordinador de la Unidad de Filología Catalana de la Facultad de Traducción e Interpretación en varios periodos y, entre 2011 y 2016, ha sido el vicedecano de Estudios. Ha coordinado diferentes títulos propios de la UAB en materia de corrección y asesoramiento lingüístico e impulsó el Máster de Enseñanza de Catalán para la Acogida Lingüística.

Ha sido también miembro de diferentes comisiones delegadas del Consejo de Gobierno de la UAB (Académica, Doctorado, Política Lingüística y Relaciones Internacionales) y miembro del Claustro en dos perídos (1999-2002 y 2004-2012). Es miembro del consejo editorial de Quaderns. Revista de Traducció y contribuye al sostenimiento de la Fundación Autónoma Solidaria.

Fuera del ámbito universitario, ha sido miembro de la Comisión de Expertos del Observatorio de la Lengua Catalana y del Grupo de expertos en derechos lingüísticos y sociolingüística de la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat, y es miembro de la Sociedad Catalana de Sociolingüística, filial del Instituto de Estudios Catalanes.

Más información: Facultad de Traducción e Interpretación

 

Noticias relacionadas

Todas las noticias