'La retraducción, entre el conformismo y la canonización' en las IX Jornadas sobre Traducción y Literatura

Ploma i paper

El 14 y el 15 de octubre del 2020, las IX Jornadas Jordi Arbonès sobre Traducción y Literatura se centrarán en el estudio del fenómeno de la retraducción y su impacto en las letras catalanas contemporáneas. En la noticia podeis descargarvos el programa completo de las jornadas, organizadas por la Cáteda Jordi Arbonès, el GETCC y la Facultad.

15/10/2020

Las relaciones entre traducción y canon se concretan en el análisis de la recepción y las retraducciones de autores como Baudelaire, Stevenson, Ibsen, James Joyce, Kavafis o Walter Benjamin.

Estas jornadas se plantean, como punto de partida, una serie de interrogantes:

  • ¿Qué tipos de obras se retraducen? 
  • ¿Quiénes se encargan de ello?
  • ¿Con qué premisas y criterios?
  • ¿Qué tipo de editoriales las promueven?
  • ¿Cómo son recibidas?
  • ¿Van acompañadas de paratextos?

Son preguntas que responden a las políticas de traducción, enmarcadas en unos contextos históricos, socioculturales e ideológicos concretos.

Combinando las perspectivas diacrónica y sincrónica, el concepto de retraducció se estudia desde un sentido amplio, a la manera de Berman (1990), como un espacio de traducción, o de Lefevere (1992), como reescritura. Los ponentes son reconocidos especialistas en la materia, los cuales han aceptado el reto de enfrontarse a ella desde una mirada nueva y una perspectiva multidisciplinar.

Las Jornadas Arbonès 2020 se celebrarán en la Sala Jordi Arbonès de la FTI el 14 y el 15 de octubre: ya se ha completado el aforo presencial, pero se podrán seguir en directo a través del canal de YouTube de la Facultad. Para los que asistan presencialmente, es obligatorio respetar los protocolos de seguridad sanitaria de la UAB. ¡Os esperamos!

Más información: