Hitori biyori: un día ideal para traducir

18/04/2017
En el marco de un proyecto financiado por la Japan Foundation, en pos del entendimiento y la difusión cultural del país nipón, y respaldado por la Facultad de Traducción e Interpretación, cuatro estudiantes han traducido un fragmento de la novela Hitori biyori. El día 24 de abril se realizó una presentación, con mesa redonda y ronda de preguntas, en la cual explicaron el proceso de la traducción, el funcionamiento del trabajo en grupo, los distintos problemas que se encontraron y como los han resuelto. Participantes: Ester Claus, Meritxell Millán, Maria Riu y Gregorio Hernández (traductores); Alba Serra (correctora); Elena Hernández (revisora); y Minoru Shiraishi (coordinadora).
Ya podéis disfrutar del primer capítulo traducido en el siguiente enlace.