Accede al contenido principal
Universitat Autònoma de Barcelona

Convocan el XV Premio de traducción Giovanni Pontiero

03 jul 2015
Compartir por WhatsApp Compartir por e-mail
El XV Premio Giovanni Pontiero, este año, otorgará el galardón de traducción a una obra literaria originalmente escrita en portugués y traducida al catalán entre 2013 y 2014.
Premios Giovanni Pontiero
La Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona y el Centro de Língua Portuguesa (Instituto Camões de Barcelona) convocan, para honrar la figura del gran traductor Giovanni Pontiero, el XV Premio de Traducción Giovanni Pontiero, que recompensará con seis mil euros a un traductor del portugués al catalán.

Este galardón, que llega a la decimoquinta edición, es un reconocimiento a las mejores traducciones de la lengua portuguesa que se realizan en catalán y castellano. El premio también recupera la figura de Giovanni Pontiero (1932-1996), traductor nacido en Glasgow que impartió clases de literatura latinoamericana en la Universidad de Manchester durante muchos años. Desarrolló, también, una prolífica actividad como investigador, especialmente en el campo de los estudios literarios portugueses y brasileños. Fue traductor de autores como Clarice Lispector o José Saramago y obtuvo varios reconocimientos internacionales.

Los años impares, este premio se otorga a la traducción al catalán de una obra literaria de cualquier género, escrita originalmente en portugués y publicada durante los dos años anteriores al de su convocatoria. Los años pares, se otorga a la traducción al castellano. En la presente convocatoria, podrá optar a este premio cualquier traducción publicada entre el 1 de enero de 2013 y el 31 de diciembre de 2014 que se presente al premio antes del 18 de septiembre.

La resolución del jurado se hará pública en la ceremonia de entrega del premio que tendrá lugar en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB el 29 de octubre de 2015.
 

Dentro de