- Faculty of Arts and Humanities
- Bellaterra campus
- Duration: 4 courses - 240 credits
- Places: 80
- Admission mark: 6,702
- Price per credit: 17.69 euros
- Language: English (90%); Catalan (5%) and Spanish (5%) only in the first year cross-curricular subjects.
- Academic calendar
- Learning mode: Classroom-based learning
Do you think and dream in English? If you want to be an English language professional, our bachelor's degree provides you with a broad knowledge of the linguistic, literary and cultural dimensions of English-speaking societies from their historical origins to the most current currents of thought and research. We provide our students with a total immersion in the use and practice of English, encouraging teamwork, cooperative learning and critical thinking.
As a student of English Studies, you will learn to do linguistic analysis, analyze literary texts and interpret cultural models, and acquire a native-like pronunciation.
You will also be able to enrol in elective credits with professional or research specialisation that deal with some of the following topics: English teaching methods and their pronunciation, acquisition of English in multilingual contexts, management of linguistic diversity, English for specific purposes, translation, linguistic applications, advanced syntactic analysis, advanced phonetics and phonology, intercultural studies, queer studies, transnational studies, North American literature, contemporary British and Irish fiction, and literature teaching.
- Multilingual and highly qualified teachers.
- International exchange and mobility programmes.
- External work placement programme.
- Academic English Preparatory Course (September): English Academic Skills.
Teaching in public or private education centres at secondary school level and in official language schools (EOI) through the university's official Master's Degree in Teaching in Secondary Schools, Vocational Training and Language Centres.
Teaching in language academies and private centres.
Production of teaching materials.
Translation and interpreting.
Multilingual institutional communication in businesses, publishing houses, libraries and language departments.
Development of language technology applications.
Public relations and international relations.
Cultural counselling and management: documentation tasks for publishers, collaborations with journals and cultural supplements, coordination and planning of cultural activities for companies, foundations and public institutions.
An enriching and emotional experience with subjects that allow you to work closely with your lecturers and who motivate you to continue learning. I would do it again without a doubt! Maria Grifoll