Intérprete por un día

¿A QUIÉN SE DIRIGE ESTA ACTIVIDAD?

¿Conoces la profesión de intérprete de conferencias? ¿Sabes cómo trabajan?
Si eres alumno de ESO o de BACHILLERATO y tienes conocimientos de francés y/o de alemán, la Facultad de Traducción y de Interpretación de la UAB te invita a hacer de intérprete por un día.


OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD

Con esta actividad nos gustaría:

  • Concienciarte de la importancia de hablar diferentes lenguas.
  • Desvelarte los secretos de la interpretación.
  • Animarte a seguir estudiando francés y/o alemán.
     
DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Permítenos explicarte en qué consiste ser intérprete de conferencias:

  • Te hablaremos de las tres modalidades de interpretación (susurrada, consecutiva y simultánea).
  • Te enseñaremos cómo trabajan los intérpretes de las instituciones europeas.
  • Uno de nuestros profesores de interpretación realizará para ti una interpretación.
     
Y después TÚ PODRÁS HACER DE INTÉRPRETE:
  • Pondremos a tu disposición nuestras cabinas de interpretación.
  • Interpretarás un discurso coloquial que habrás trabajado previamente con el profesor de lengua extranjera.

CONTACTO

Si quieres convertirte en INTÉRPRETE POR UN DÍA, di a tu profesor que rellene el formulario de inscripción que encontrará en esta página y nos lo envíe a esta dirección de correo electrónico: 

Anna Gil Bardají
anna.gil.bardaji@uab.cat




Información para los centros (PDF, )
Información para estudiantes de ESO o de bachillerato (PDF, )
Formulario de inscripción (actividad en alemán) (MS Word, )
Formulario de inscripción (actividad en francés) (MS Word, )