Máster oficial en Traducción y estudios interculturales

¿Quieres ser un profesional o un investigador en el campo de la Traducción, la Mediación Lingüística, la Traductología y los Estudios Interculturales?

Plan de estudios Máster Oficial - Traducción y estudios interculturales

Guías docentes de los módulos

La información que aparece actualmente es la del curso 2021-2022. Las guías docentes que tienen la indicación de cursos anteriores entre paréntesis corresponden a asignaturas no programadas o bien con la guía docente pendiente de actualización. Si la guía docente de alguna asignatura programada no aparece se debería ir a buscarla al Depósito Digital de Documentos. La información completa de todas las asignaturas que conforman la titulación se puede consultar en el apartado Plan de estudios y horarios.

 44386 - Bases para el Estudio de la Traducción, la Traductología y los Estudios Interculturales B-A

 44018 - Trabajo de Fin de Máster

 44016 - Ámbitos de Investigación de la Traductología y de los Estudios Interculturales

 44015 - Fundamentos de la Traductología y de los Estudios Interculturales

 44017 - Iniciación a la Investigación

 44389 - Interpretación en los Servicios Públicos B-A

 44529 - Modalidades de Traducción B-A

 44388 - Traducción Especializada Jurídica, Técnica y Audiovisual B-A