Máster Universitario en Interpretación de conferencias

Este máster forma intérpretes de conferencias, los profesionales que trabajan como puente lingüístico en entornos multilingües nacionales e internacionales, tanto en el mercado privado como institucional

Plan de estudios Máster Oficial - Interpretación de conferencias

Trabajos de fin de máster

1. PRESENTACIÓN

Este módulo de 12 créditos es obligatorio para todo el alumnado del máster y constituye la plasmación final por parte del alumnado de lo aprendido en el máster. El objetivo de este trabajo es que el alumnado adquiera los conocimientos y capacidades necesarias para la realización de un trabajo en el campo de estudio de la interpretación.
Concretamente, se pretende que el alumnado sea capaz de demostrar un conocimiento sistemático de los campos de estudio básicos y un dominio de las aptitudes y métodos de trabajo asociados; utilizar adecuadamente en los contextos profesionales y académicos los recursos específicos de apoyo al estudio, trabajo e investigación y, finalmente, resolver problemas en entornos nuevos o no familiares y en contextos amplios o multidisciplinares relacionados con la especialidad.

2. OBJETIVOS
  • Realizar un trabajo de fin de máster en el campo de la Interpretación de Conferencias o en campos afines como la Interpretación en los Servicios Públicos. 
  • Desarrollar capacidad reflexiva y crítica. -ampliar el conocimiento sistemático de los campos de estudio básicos y un dominio de las aptitudes y los métodos de trabajo asociados. 
  • Ser capaces de utilizar adecuadamente en los contextos profesionales y académicos los recursos específicos 
  • Ser capaces de utilizar adecuadamente en los contextos profesionales y académicos los recursos específicos de apoyo al estudio, al trabajo y a la investigación. 
  • Ser capaces de resolver problemas, en entornos nuevos o no familiares y en contextos amplios o multidisciplinarios, relacionados con la interpretación de conferencias o ámbitos afines. 
  • Ser capaces de exponer y defender los resultados obtenidos.
3. AUTORÍA:

Se trata de un trabajo individual.

4. DIRECCIÓN

La coordinación del módulo asignará las directoras y directores del trabajo final de máster. El director o directora es el encargado de supervisar el trabajo final de máster del alumnado y velar por su calidad académica. El alumnado debe tener el visto bueno del director o directora antes de entregar el trabajo. Si el director o directora consideran que el trabajo no cumple los requisitos exigidos para presentarlo, lo indicarán al alumnado y avisarán a la coordinación. En este caso, el alumnado deberá matricular de nuevo el TFM el siguiente curso.

5. ENTREGAS, EVALUACIÓN Y DEFENSA PÚBLICA 

El trabajo será evaluado mediante tres entregas, que corresponden al 20, 50 y 100% del trabajo. Las entregas se realizan a través del aplicativo TFE, que está  disponible en  https://tfe.uab.cat/ y se accedí con NIA y contraseña.

Cada una de las entregas se evalúa. La última entrega se evalúa en una defensa pública, como establece el artículo 230.7 de la Normativa Académica de la Universidad Autónoma de Barcelona, Título IX, Estudios de máster universitario, establece que "El máster deberá concluir con el elaboración y defensa pública de un trabajo final de máster (...)". Esta defensa consistirá en exponer el trabajo presentado de manera resumida durante un tiempo máximo de 15 minutos y con la proyección de material audiovisual de apoyo si el estudiante lo estima conveniente ante una comisión formada por la coordinadora del máster, el tutor o tutora del trabajo y otro profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación, preferiblemente docente del Máster Universitario en Interpretación de Conferencias. Los miembros de la comisión de evaluación podrán preguntar y debatir con el alumno los aspectos que consideren oportunos tanto de la defensa oral, como del trabajo escrito durante un tiempo máximo de 30 minutos. Esta defensa oral del trabajo será pública. 

Para la evaluación del trabajo de fin de máster, el tribunal tendrá en cuenta: 

• El trabajo escrito, evaluando tanto aspectos formales (adecuación del lenguaje utilizado, uso correcto de tablas, figuras y referencias, adecuación a la longitud establecida, etc.) como los contenidos del trabajo (claridad conceptual del planteamiento, exposición clara y concisa de los diferentes apartados, capacidad de discusión e interpretación de la información presentada, valoración de la revisión bibliográfica realizada, capacidad de valorar la significación del trabajo realizado). Se valorará que se trate de un trabajo que alcance resultados sólidos e innovadores, su aplicabilidad y la consecución de los objetivos planteados. 

• La defensa oral, evaluando la claridad, concisión y rigor en la expresión, la calidad de la presentación audiovisual si la hubiera, la adecuación al tiempo establecido y la capacidad de respuesta a las preguntas del tribunal. Los criterios de calificación se basarán en la propuesta de los miembros de la comisión de evaluación. Las calificaciones van de 0 a 10. El módulo se considerará superado si se obtiene una nota igual o superior a 5 Si se detecta de forma anticipada alguna forma de plagio, o mala práctica análoga, el tutor o tutora informará a la coordinadora del máster y al estudiante y se impedirá su defensa.

Más información disponible en: