Accede al contenido principal

Olga Torres, nueva decana de la Facultad de Traducción e Interpretación

07 jun 2022
Compartir por Whatsapp Compartir por e-mail

Olga Torres, profesora del Departamento de Traducción, Interpretación y Estudios de Asia Oriental, ha sido elegida decana de la Facultad de Traducción e Interpretación. 

Olga Torres

Olga Torres, profesora del Departamento de Traducción, Interpretación y Estudios de Asia Oriental, ha sido elegida decana de la Facultad de Traducción e Interpretación. Completan el equipo las vicedecanas Pilar Sánchez Gijón, Anna Gil y Anna Matamala, y el vicedecano Nazir Ahmed Can.

La junta de la facultad escogió a Torres por unanimidad y la nueva decana y su equipo han tomado posesión del cargo el 1 de junio. Albert Branchadell, que ha sido decano entre el 2016 y el 2022, le dio el relevo oficialmente en un acto institucional en el que la facultad celebró también el quincuagésimo aniversario de los estudios de traducción e interpretación en la UAB.

Integrarán el equipo del Decanato Pilar Sánchez Gijón, secretaria y vicedecana de Estudios; Anna Gil, vicedecana de Alumnado; y Promoción; Anna Matamala, vicedecana de Calidad y de Ordenación Académica; Nazir Ahmed Can, vicedecano de Internacionalización y Profesionalización; Jordi Mas, coordinador del grado en Traducción e Interpretación; Mireia Vargas, coordinadora del grado en Estudios de Español y Chino; Esther Torres, coordinadora del grado en Estudios de Asia Oriental; Blai Guarné, coordinador del Máster en Estudios Globales de Asia Oriental (MUEGAO); Marta Arumí, coordinadora del MU en Interpretación de Conferencias; Patricia Rodríguez, coordinadora del Máster en Traducción y Estudios Interculturales; Carme Mangiron, coordinadora del Máster en Traducción Audiovisual; y Pilar Cid, coordinadora del Máster en Tradumática: Tecnologías de la Traducción.

Profesora en la UAB desde el año 2000

Olga Torres Hostench es licenciada en Traducción e Interpretación por la UAB (1994). En 2007 obtuvo el premio extraordinario de doctorado en teoría de la traducción con una tesis sobre la formación en inserción laboral de los postgraduados en traducción. Actualmente es profesora agregada en la facultad. Antes de trabajar en la UAB, había sido traductora de contenidos digitales para empresas europeas y estadounidenses. Hasta ahora ha coordinado el Máster Universitario en Tradumática: Tecnologías de la Traducción.

Coordina al grupo de investigación SGR Tradumàtica y en los últimos veinte años ha participado activamente en numerosos proyectos de investigación estatales y europeos sobre traducción y tecnologías. Ha sido investigadora principal en cuatro proyectos de investigación estatales sobre tecnologías para la traducción y este verano termina la coordinación del proyecto europeo MultitraiNMT sobre traducción automática.

Dentro de