Certificados y exámenes

Alemán

Los exámenes de UAB Idiomes son exámenes de competencia, es decir, evalúan los conocimientos y las destrezas comunicativas del examinando desde una perspectiva externa con independencia del curso, siguiendo los descriptores del Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR) establecidas para cada nivel.
Los cursos de UAB Idiomes se ajustan a los niveles que prescribe el MECR, pero los exámenes evalúan los niveles de idioma y no los contenidos concretos de los cursos, ni aspectos particulares que se puedan haber tratado.

CARACTERÍSTICAS
 

El examen del nivel A1 de alemán consta de cuatro partes.
 
1.    Prueba de comprensión escrita
 
Evalúa la capacidad de comprensión escrita a partir de textos sencillos informativos o descriptivos, instrucciones, mensajes, letreros, carteles y anuncios.
 
Consta de preguntas de opción múltiple (de tres opciones), de preguntas de respuesta corta, de frases para completar (con un máximo de cuatro palabras), de ejercicios de verdadero o falso y de tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
2.    Prueba de comprensión oral
 
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como también la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes nativos, anuncios e instrucciones.
 
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple (de tres opciones), preguntas de respuesta corta, frases para completar (con un máximo de cuatro palabras) y de tareas de secuenciación o de verdadero o falso. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
Los audios se oyen dos veces.
 
3.    Prueba de expresión escrita
 
Incluye la producción de dos textos, uno transaccional (postal, correo electrónico, formulario, etc.) de un mínimo de 30 palabras y otro descriptivo de un mínimo de 50 palabras. La primera tarea vale 10 puntos y la segunda 15 puntos.
 
4.    Prueba de expresión oral
 
La prueba se realiza por parejas y consta de tres partes:
1)    Presentación personal.
2)    Monólogo sobre temas de la vida cotidiana o la familia.
3)    Diálogo entre examinandos sobre temas familiares y cotidianos.
 
EJEMPLOS DE PRUEBAS
 
Estamos trabajando para publicar próximamente ejemplos de tareas.
 
DURACIÓN
 
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 90 minutos. La prueba de expresión oral dura 15 minutos, aproximadamente.
 
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
 
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
 
El nivel A1 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %). 
 
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN

 
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
 
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador. 
 
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
 

CARACTERÍSTICAS
 
El examen del nivel A2 de alemán consta de cuatro partes.
 
1.    Prueba de comprensión escrita
 
Evalúa la capacidad de comprensión escrita global con textos sencillos informativos o descriptivos, instrucciones, mensajes, correspondencia personal, anuncios, avisos y folletos.
 
Esta prueba consta de preguntas de opción múltiple (de tres o cuatro opciones), de preguntas de respuesta corta, de frases para completar (con un máximo de cuatro palabras) y de tareas de secuenciación o de verdadero o falso con justificación mediante una frase del texto. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
2.    Prueba de comprensión oral

 
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes nativos, anuncios e instrucciones, medios de comunicación y materiales grabados.
 
La prueba consta de preguntas de opción múltiple (de tres opciones), de preguntas de respuesta corta, de frases para completar (con un máximo de cuatro palabras) y de tareas de secuenciar o de relacionar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
Los audios se oyen dos veces.
 
3.    Prueba de expresión escrita
 
Incluye la producción de dos textos, uno transaccional (postal, formulario, etc.) de un mínimo de 40 palabras y otro descriptivo de un mínimo de 80 palabras. Ambas tareas tienen el mismo peso.
 
4.    Prueba de expresión oral
 
La prueba se realiza por parejas y consta de tres partes:
1)    Presentación personal.
2)    Monólogo sobre temas de la vida cotidiana o la familia.
3)    Tarea cooperativa entre examinandos.
 
EJEMPLOS DE PRUEBAS
 
Estamos trabajando para publicar próximamente ejemplos de tareas.
 
DURACIÓN
 
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 120 minutos. La prueba de expresión oral dura 15 minutos, aproximadamente.
 
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
 
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
 
El nivel A2 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %). 
 
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
 
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
 
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador. 
 
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
 

CARACTERÍSTICAS
 

El examen de nivel B1 de alemán consta de cuatro partes.
 
1.    Prueba de comprensión escrita
 

Evalúa la capacidad de comprensión escrita con textos informativos, descriptivos o aumentativos, instrucciones, mensajes y correspondencia personal.
 
Consta de preguntas de opción múltiple (de tres opciones), de preguntas de respuesta corta, de frases para completar (con un máximo de cinco palabras) y de tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
2.    Prueba de comprensión oral
 
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes nativos, anuncios e instrucciones, medios de comunicación y materiales grabados.
 
La prueba consta de preguntas de opción múltiple (de tres opciones), de preguntas de respuesta corta, de frases para completar (con un máximo de cinco palabras) y de tareas de secuenciar o de relacionar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
 
Los audios se oyen dos veces.
 
3.    Prueba de expresión escrita
 
Incluye la producción de dos textos, uno transaccional (por ejemplo, un correo electrónico) y otro no transaccional (descriptivo, narrativo, de argumentación o de opinión). Cada texto debe tener un mínimo de 125 palabras. Ambas tareas tienen el mismo peso.
 
4.    Prueba de expresión oral
 

La prueba se realiza por parejas y consta de tres partes:
1)    Preguntas personales al examinando.
2)    Monólogo sin preparación a partir de un pequeño estímulo visual.
3)    Diálogo entre examinandos sobre temas familiares y cotidianos.
 
EJEMPLOS DE PRUEBAS

 
Estamos trabajando para publicar próximamente ejemplos de tareas.
 
DURACIÓN

 
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 120 minutos. La prueba de expresión oral dura 15 minutos, aproximadamente.
 
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
 
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
 
El nivel B1 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %). 
 
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
 
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
 
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador. 
 
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
          
 

CARACTERÍSTIQUES
 

L’examen del nivell B2 d’alemany consta de quatre parts.
 
1.    Prova de comprensió escrita

 
Avalua la comprensió escrita, l’ortografia i els coneixements gramaticals i lèxics. Consta d’un, dos o tres textos de temes diferents (informatius, descriptius i augmentatius): instruccions, correspondència, articles, etc.
 
Consta de preguntes d’opció múltiple (de tres o quatre opcions), de preguntes de resposta curta, de frases amb buits per completar (amb un màxim de quatre paraules) i de tasques de trobar equivalents en el text, de relacionar i de seqüenciar. La prova té un mínim de 15 ítems i un màxim de 20, i tots tenen el mateix pes dins el total de la prova.
 
2.    Prova de comprensió oral

 
Avalua la capacitat de comprensió oral global, així com la capacitat de comprendre converses entre parlants nadius, anuncis i instruccions, mitjans de comunicació i materials enregistrats.
 
La prova consta de preguntes d’opció múltiple (de tres opcions), de preguntes de resposta curta o de veritable o fals amb justificació, de frases amb buits per completar (amb un màxim de quatre paraules) i de tasques de seqüenciació. La prova té un mínim de 15 i un màxim de 20 ítems, i tots tenen el mateix pes dins el total de la prova.
 
Els àudios se senten dues vegades.
 
3.    Prova d’expressió escrita
 
Inclou la producció de dos textos: un de transaccional amb pautes (per exemple, un correu electrònic, una intervenció en un fòrum) d’un mínim de 175 paraules i un altre de descriptiu, narratiu, especulatiu o d’argumentació d’un mínim de 200 paraules. Ambdues tasques tenen el mateix pes.
 
4.    Prova d’expressió oral
 

La prova es fa per parelles i consta de tres parts:
1)    Presentació personal.
2)    Monòleg a partir d’un estímul.
3)    Interacció entre els examinands sobre diferents temes d’actualitat.
 
EXEMPLES DE PROVES
 
Estem treballant per publicar properament exemples de tasques.
 
DURADA
 
Les proves de comprensió escrita, de comprensió oral i d’expressió escrita duren un màxim de 180 minuts. L’examen es presenta en dos blocs de 90 minuts cadascun amb una pausa de 30 minuts entres les dues sessions. La prova d’expressió oral dura 20 minuts, aproximadament.
 
CRITERIS DE SUPERACIÓ
 
Les quatre parts de l’examen tenen el mateix pes (25 %) dins el global de l’examen.
 
El nivell B2.2 s’acredita si es compleixen les dues condicions que es detallen a continuació:
1. Obtenir un 50 %, com a mínim, en cada una de les proves que avaluen les destreses de producció i de comprensió (escrites i orals).
2. Obtenir la nota mínima global establerta per acreditar el nivell (60 %). 
 
PROCEDIMENTS DE CORRECCIÓ
 
Les proves de comprensió escrita i de comprensió oral les corregeix un examinador a partir d’un model de correcció.
 
La prova d’expressió escrita l’avalua un examinador a partir dels criteris d’avaluació establerts, que valoren: a) la impressió global, l’adequació de la tasca i el registre; b) el ventall i la correcció lèxics; c) el ventall i la correcció gramaticals, i d) l’organització, la coherència i la cohesió. En cas de dubte, l’examinador pot consultar un segon avaluador. 
 
La prova d’expressió oral l’avaluen dos examinadors a partir d’uns criteris establerts que valoren: a) la fluïdesa, la coherència i la cohesió; b) el ventall i la correcció lèxics; c) el ventall i la correcció gramaticals, i d) la pronunciació, l’entonació i la intel·ligibilitat. Els examinadors han de consensuar les notes atorgades.