David Rosenthal Collection
David H. Rosenthal (1945-1992) Poet, essayist, music critic and translator of Catalan into English. He translated works of Rodoreda, Perucho, Juan Sales, Estellés, Foix, and poems by many authors collected in several anthologies.
Rosenthal’s best known work is the translation of Tirant lo Blanc from which paperbacks were published both in the United Kingdom and in the United States.
The widow of Rosenthal, M.L. García Bermejo, donated part of his legacy to the Jordi Arbonès Chair and it is deposited in the Humanities Library.
Description of the collection: The collection is made up of handwritten and typed translations, as well as outlines of the main works he translated (Tirant lo Blanc, El llibre de les bèsties, Incerta glòria, La plaça del Diamant, El carrer de les camèlies, etc. ). His notepads include unpublished writings (especially, sketches of poems, essays, jazz critiques, translations ...). There are also copies of the works he published, both his own and translations.
Date of incorporation: 2008
Depository library: Humanities Library
Where to consult the documentation: www.bib.uab.cat/human/fonspersonals/rosenthal/
Rights: The user agrees to use this documentation only for research purposes, to cite the origin for public dissemination, and to deliver any resulting work to the Library. The consultation or reproduction of the documents does not imply any intellectual property rights in the document’s content. Any use contrary to the law and to the corresponding rights will be the responsibility of the user.