Accede al contenido principal
Web de la UAB
Red de Humanidades Digitales de la UAB

Música y televisión, propuestas de divulgación de las lenguas minorizadas de Cerdeña

20 ene 2021
Compartir por WhatsApp Compartir por e-mail

El profesor Adrià Martín Mor, especialista en lenguas minorizadas de Cerdeña y tecnologías de la traducción, ha editado un CD musical y protagoniza un programa televisivo para divulgar su investigación y concienciar sobre la preservación del patrimonio lingüístico de la isla sarda.

Adrià Martín Mor

Adrià Martín Mor es profesor lector Serra-Húnter del Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios de Asia Oriental, especializado en la aplicación de tecnologías de la traducción y en algunas de las lenguas propias de Cerdeña (el sardo, el alguerés, el ligur tabarquino, el turritano o sasserés y el galurés), que están en peligro de extinción frente al italiano, el idioma dominante.

Con el objetivo de poner en valor y dar a conocer algunas de estas lenguas, acaba de llevar a cabo dos proyectos. Por un lado, el CD Lo somrís de la magrana, con canciones en catalán central, catalán alguerés y sardo, que ha publicado con licencia Creative Commons y se puede descargar en su pàgina web. Por otro, el programa Adrià - Beni cun me,  que se emite actualmente cada domingo por el canal RAI 3 de la televisión pública italiana, centrado en la diversidad lingüística de la isla.

“Mi objetivo es divulgar la investigación que hacemos más allá de la academia y concienciar sobre el riesgo de desaparición de lenguas que tienen una estrecha relación con la nuestra y de la importancia de conservarlas y atesorarlas como gran patrimonio cultural y lingüístico que son”, explica el profesor Martín Mor, que es miembro del grupo de investigación Tradumàtica de la Universidad.

En la trayectoria de investigación de este profesor destacan la colaboración en la aparición del primer traductor automático para la lengua sarda, publicaciones en colaboración con instituciones municipales de la isla italiana y varios artículos sobre tecnologías lingüísticas y lenguas minorizadas. Además, es miembro fundador e impulsor de Sardware, una asociación creada a imagen de Softcatalà que trabaja por la presencia de la lengua sarda en la tecnología, con la que ha participado en la creación del primer sistema operativo en sardo para móviles y en el proyecto Wikifèminas.

 

 

Dentro de