Expertos de todo el mundo debaten sobre la traducción latina del Talmud

Workshop sobre la traducció llatina del Talmud
Una sesión de trabajo del proyecto de investigación ERC "The Latin Talmud and its Influence on Christian-Jewish Polemic", que coordina el investigador ICREA en la UAB Alexander Fidora, reúne a especialistas de todo el mundo en materia talmúdica y su tradición los días 27 y 28 de junio en la Torre Vila-Puig.

06/06/2016

Los miembros del proyecto de investigación europeo tienen como objetivo principal elaborar la edición crítica de la traducción latina del Talmud realizada en París a partir de 1240, además de estudiar su naturaleza y repercusión.

El workshop servirá para discutir y profundizar sobre esta cuestión y contará con la participación de varios profesores de todo el mundo especialistas en materia talmúdica y su tradición.

En conjunto, los expertos harán aportaciones de calidad al estado de la cuestión y profundizarán en la lectura de ciertos pasajes talmúdicos que previamente han sido seleccionados para ser discutidos desde varias disciplinas, especialmente la filología y la historia de las ideas religiosas.

Por orden de intervención, tienen previsto participar: Alexander Fidora (IP del proyecto), Óscar de Cruz, Ulisse Cecini y Eulàlia Vernet, del Departamento de Ciencias de la Antigüedad y la Edad Media de la UAB; Piero Capelli (Venecia); Ursula Ragacs (Viena); Wout van Bekkum (Groningen); Görge K. Hasselhoff (Dortmund - UAB); Enric Cortès (Barcelona); Philippe Bobichon (París); Yosi Israeli (Beer Sheva); Moises Orfali (Ramat-Gan); y Harvey Hames (Beer Sheva).

Programa del workshop