Experts d’arreu del món debaten sobre la traducció llatina del Talmud

Workshop sobre la traducció llatina del Talmud
Una sessió de treball del projecte de recerca ERC "The Latin Talmud and its Influence on Christian-Jewish Polemic", que coordina l’investigador ICREA a la UAB Alexander Fidora, reuneix especialistes de tot el món en matèria talmúdica i la seva tradició els dies 27 i 28 de juny a la Torre Vila-Puig.

06/06/2016

Els membres del projecte de recerca europeu tenen com a objectiu principal elaborar l'edició crítica de la traducció llatina del Talmud realitzada a París a partir de 1240, a més d'estudiar la seva naturalesa i repercussió.

El workshop servirà per discutir i aprofundir sobre aquesta qüestió i comptarà amb la participació de diversos professors d'arreu del món especialistes en matèria talmúdica i la seva tradició.

En conjunt, els experts faran aportacions de qualitat a l'estat de la qüestió i aprofundiran en la lectura de certs passatges talmúdics que prèviament han estat seleccionats per a ser discutits des de diverses disciplines, especialment la filologia i la història de les idees religioses.

Per ordre d'intervenció, tenen previst participar-hi: Alexander Fidora (IP del projecte), Óscar de la Cruz, Ulisse Cecini, Eulàlia Vernet, del Departament de Ciències de l’Antiguitat i l’Edat Mitjana de la UAB; Piero Capelli (Venezia);Ursula Ragacs (Viena); Wout van Bekkum (Groningen); Görge K. Hasselhoff (Dortmund - UAB); Enric Cortès (Barcelona); Philippe Bobichon (Paris); Yosi Israeli (Beer Sheva); Moises Orfali (Ramat-Gan); i Harvey Hames (Beer Sheva).

Programa del workshop