Highly qualified teaching staff
The experience and professionalism of our teaching staff is the best guarantee of effective and practical training. Out team of teachers are university-trained with specific qualifications that ensure they are specialized in teaching languages.
The methodological focus of programmes for onsite courses are in accordance with the learning strategies and evaluation systems outlined in the Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. This approach is based on the following principles:
Place the student and their needs for the use of the language at the centre of the training process.
Orientate the training process around the communicative use of the language, particularly the four basic linguistic skills – listening, speaking, reading and writing –, and not simply the learning of formal linguistic content.
Contextualize the learning process in real situations and appropriate sociocultural surroundings.
Assess students’ abilities on the basis of communicative linguistic competences and, in addition, evaluate more general abilities which are not directly linked to language but whose effective application is required in order to carry out linguistic functions, such as: cultural awareness, relationship strategies, competence in identifying interpersonal register, etc.
The UAB Idiomes Study Plan sets six graded levels of language competence in accordance with the levels outlined in the Common European Framework of Reference for Languages designed by the Council of Europe.
The aim of the assessment process is to train and guide the student in their learning and certify their attainment of a level. Assessment comprises two parts: continual assessment (30%) and final exam (70%).
Course programmes are based on the objectives set by UAB Idiomes and the following materials are used in classes:
• a coursebook
• material that has been published specifically for language teaching
• material that has been designed particularly for the needs of each group
• authentic material from the written media, television, radio and Internet
• authentic material related to the professional area of interest
• multimedia material