Universitat Autònoma de Barcelona >Videos de la uab >Seccions de videos

 

  • TV3: Col·leccions singulars UAB

    Les biblioteques de la UAB acullen singulars col·leccions com arxius personals d'intel.lectuals o cartells de propaganda política, entre d'altres, que ara s'han recollit en un llibre per difondre-les.

    Autor: Universitat Autònoma de Barcelona
    Data: Novembre 2013
    Durada: 2:02 
    Mida: 11 MB
    Tipus: video/x-flv 

  • NCI: Adolescents llatins creen una nova llengua: lati-espanyol

    Un equip d'investigadors de la UAB ha identificat una nova manera de parlar entre els adolescents d'origen llatinoamericà, el "lati-español", que combina paraules de diferents variants de l'espanyol d'América Llatina amb d'altres en català i castellà que parlen a Barcelona.
    Víctor Corona, investigador del Departament de Didàctica de la Llengua, la Literatura i les Ciències Socials de la UAB.
    Lucile Nussbaum, professora i coordinadora del grup d'investigació a l'ensenyament i interacció plurilíngües de la UAB.

     http://www.nci.tv/

     

    Autor: NCI - Facultat de Ciències de l'Educació
    Data: Juliol 2013
    Durada: 04:29 
    Mida: 35 MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Benvinguda a la Jornada d'Intercomprensió Lingüística.

    Lluís Quintana, vicerector de Relacions Institucionals, Montserrat Antón, directora de l’Institut de Ciències de l’Educació i Marta Estella, directora del Servei de Llengües presenten la Jornada d’Intercomprensió Lingüística, organitzada pel Servei de Llengües i per l’Institut de Ciències de l’Educació de la UAB.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:09:33 
    Mida: 54MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • La intercomprensió en el marc de la competència plurilingüe i intercultural.

    Artur Noguerol, professor emèrit de Didàctica de la Llengua a la Facultat de Ciències de l'Educació de la UAB,  explica el canvi de paradigma que van suposar les noves propostes del Consell d’Europa a l’hora d’ensenyar i aprendre llengües.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 01:18:22 
    Mida: 458MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • La metodologia d'intercomprensió lingüística als serveis lingüístics universitaris.

    Jaume Palau, tècnic lingüista dels Serveis Lingüístics de la UB, Jordi Pujol, dinamitzador lingüístic del Servei de Llengües i Terminologia a la UPC i Virgínia Castillo, tècnica lingüista de la Unitat de Formació i Autoaprenentatge del Servei de Llengües de la UAB, expliquen el passat, el present i el futur de les iniciatives basades en la intercomprensió lingüística en les seves organitzacions.

    Autor: Servei de Lengúes de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:48:35 
    Mida: 283MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Enfocaments plurals per a la didàctica de les llengües: referencials i estudi pràctic.

    Julia Frigière, professora de francès a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, presenta el projecte europeu Miriadi (disseny d’un syllabus apte per caracteritzar i emmarcar la pedagogia de la intercomprensió). Com a participant en aquesta investigació, la ponent presenta el projecte a partir d’un estudi propi de seguiment d’aprenents plurilingües.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:36:15 
    Mida: 283MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Aplicació sobre intercomprensió romànica per a dispositius mòbils.

    Enric Serra, responsable de formació i autoaprenentatge al Servei de Llengües de la UAB,presenta l’app Falsos Amics, desenvolupada pel Servei de Llengües de la UAB. L’app mostra per parells d’idiomes alguns dels falsos amics entre llengües romàniques i, per mitjà d’exemples elaborats en llenguatge transparent i intercomprensible, convida els usuaris a superar les diferències entre llengües.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:32:55 
    Mida: 174MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Intercomprensió: dels projectes a les activitats pràctiques.

    Sandrine Déprez, professora associada al Departament de Filologia Francesa i Romànica de la UAB, presenta la recerca en intercomprensió a la UAB i els principals projectes europeus que s’hi relacionen. També analitza algunes activitats i les metodologies utilitzades per dur-les a terme en l’àmbit de la intercomprensió.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:26:21 
    Mida: 156MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Cloenda de la Jornada d'Intercomprensió Lingüística.

    Marta Estella, directora del Servei de Llengües de la UAB, clou la Jornada d’Intercomprensió Lingüística, celebrada el 26 de juny de 2013.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:03:16 
    Mida: 156MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Why not teach in English?

    El personal acadèmic sol tenir una base d’anglès i està en contacte permanent amb aquest idioma pel fet d’assistir a congressos, llegir bibliografia o tractar amb col·legues d’arreu que fan servir aquest idioma. Llançar-se a l’aventura d’impartir una assignatura en anglès sol ser més senzill del que sembla i es revela, a més, com una experiència única i una oportunitat fantàstica de creixement professional per als docents. La UAB t’ajuda a aconseguir-ho.
     

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juny 2013
    Durada: 00:03:16 
    Mida: 13.1 Mb MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Cercador
  • Paraula
  • De:
  • Fins:
 

 

 

2019 Universitat Autònoma de Barcelona