Sala de prensa Prensa y medios

Albert Branchadell es reelegido como decano de Traducción e Interpretación

Albert Branchadell
Foto: Fundación Instituto Confucio de Barcelona.
El profesor Albert Branchadell ha sido reelegido como decano de la Facultad de Traducción e Interpretación. Completan el equipo Pilar Sánchez, Anna Gil, Hesham Abu-shares, Anna Matamala, Miquel Edo, Blas Guarné, Pilar Cid, Marta Arumí, Carmen Mangiron y Patricia Rodríguez.

15/05/2019

La Junta de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB ha reelegido a Albert Branchadell, profesor del Departamento de Filología Catalana, como decano del centro, cargo que ocupa desde el 2016. Junto a Branchadell, integrarán el equipo decanal Pilar Sánchez, secretaria y responsable de Comunicación, además de coordinadora del Máster en Tradumática: Tecnologías de la Traducción; Anna Gil, vicedecana de Alumnado y Promoción; Hesham Abu-Sharar, vicedecano de Estudios de Grado y de Postgrado; Anna Matamala, vicedecana de Ordenación Académica y de Calidad; Miquel Edo, vicedecano de Trabajo de Fin de Grado, Prácticas, Profesionalización e Internacionalización; Blai Guarné, coordinador de la Titulación de Estudios de Asia Oriental; Pilar Cid, coordinadora de la Titulación de Traducción e Interpretación; Marta Arumí, coordinadora del Máster en Interpretación de Conferencias; Carme Mangiron, coordinadora del Máster en Traducción Audiovisual; y Patricia Rodríguez, coordinadora del Máster en Traducción y Estudios Interculturales.

Profesor en la UAB desde 1993

Branchadell es licenciado en filología catalana y en filosofía por la UAB, doctor en filología catalana por la UAB y doctor en ciencias políticas por la UPF. Desde 1993, es profesor del Departamento de Filología Catalana de la UAB. Ha sido coordinador de la Unidad de Filología Catalana de la Facultad de Traducción e Interpretación en varios periodos y, entre 2011 y 2016, ha sido el vicedecano de Estudios. Ha coordinado diferentes títulos propios de la UAB en materia de corrección y asesoramiento lingüístico e impulsó el Máster de Enseñanza de Catalán para la Acogida Lingüística.

Ha sido también miembro de diferentes comisiones delegadas del Consejo de Gobierno de la UAB (Académica, Doctorado, Política Lingüística y Relaciones Internacionales) y miembro del Claustro en dos perídos (1999-2002 y 2004-2012). Es miembro del consejo editorial de Quaderns. Revista de Traducció y contribuye al sostenimiento de la Fundación Autónoma Solidaria.

Fuera del ámbito universitario, ha sido miembro de la Comisión de Expertos del Observatorio de la Lengua Catalana y del Grupo de expertos en derechos lingüísticos y sociolingüística de la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat, y es miembro de la Sociedad Catalana de Sociolingüística, filial del Instituto de Estudios Catalanes.

Más información: Facultad de Traducción e Interpretación