Master's Degree in Degree in Legal Translation and Court Interpreting

If you want to specialise in legal translation and judicial interpreting in the English Spanish combination, here is a master's degree programme backed by 20 years of experience

Apply for admission to the programme

The admission process serves to ensure that all students meet the programme's requirements and thus guarantee an optimal work environment during the course. To apply for admission, you must follow apply: you can do it online or in person, and in both cases you will need to provide the required documents.

In the event of seats remaining once the final date of application is expired, the coordination may prolongue it.


30.21 €  (fixed registration fee, non-refundable and not included in the programme price).

If you choose to pay by POS (card) you will need to complete the payment during the application process, inside the application.

Online or in person application

Apply for admission online or in person:

Online application:

Very important: before registering in the application, you must carefully read the information you will find on this page to have the required documentation ready and confirm that you meet the access requirements, and that the registration process is open.

The application interface will ask you to specify the codes of study and edition of the programme to which you want to enroll. Data from this program are: Study: 3337 and Edition: 9

To fulfill the application you need a NIU (UAB's University Identification Number). Choose the appropriate option for your case:

If you have any further questions, please check the video tutorials at the bottom of this page.

In person application:

You can come to the User Service Office of the Graduate School (U Building, UAB Campus) from Monday to Thursday from 10 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 4 p.m., and on Friday from 10 a.m. to 2 p.m.

Online application tutorial :

Tutorial for the NIU obtention (in Spanish):


Application dates

from 25/01/2022 to 15/09/2022

Required documentation

- Official Bachelor Degree or comparable (if still pending, please click here)
- Academic record
- DNI, NIE, TIE or valid passport


Access requirements

Degree in Translation and Interpretation, Law or Philology.

Graduates in other careers with sufficient linguistic knowledge (C1 in English or first foreign language and C2 in Spanish)

Admissions test to certify knowledge of the foreign language for graduates in Law, those whose first language is Spanish or Catalan, and those who have not done their undergraduate studies in English.

For graduates in Translation, the Introduction to Legal Translation course will be transferred, and for graduates in Law, Introduction to the Legal System and Introduction to International and EU Law will be transferred.

Selection criteria

Graduates in law, or in any other language studies that are not in the B language chosen, must pass an entry test to verify their knowledge of languages and translating aptitude. The test consists of a text in a foreign language to be translated into Catalan or Spanish by these applicants, in order to show they have an acceptable level both in the foreign language they would be translating from and in Spanish or Catalan, which are the programme's working languages.

Notice of admission

The admission resolution will be sent to the e-mail address you specify when you fill the application. In this e-mail you will receive detailed information of the enrolment procedure.

The resolution will not be published on the web. All communication will be via e-mail.

Be sure to check your e-mail spam folder. Sometimes messages are treated as spam.

Please send me more information