Antes de regresar / Before going back home



CERTIFICADO DE ESTANCIA
 
Deberás informar a la Oficina de Intercambios 15 días laborables antes de tu finalización para poder preparar tu Certificado de estancia. Los certificados de estancia tendrán como fecha límite el día de final de semestre.

 
  ATTENDANCE STATEMENT 
 
You should inform the International Relations Office 15 working days before you leave in order to get a Certificate of Stay or Attendance Statement.
CERTIFICADO ACADÉMICO PERSONAL (TRANSCRIPT OF RECORDS)
 
Los Certificados Académicos Personales de los alumnos serán enviados por correo postal a la universidad de origen en las siguientes fechas:
 
- alumnos que finalizan su estancia en el 1r semestre: durante el mes de Marzo
- alumnos que finalizan su estancia en el 2º semestre: durante los meses de julio y septiembre
 
IMPORTANTE: no se certificará la superación de asignaturas que no se hayan cursado íntegramente. Las asignaturas cursadas parcialmente constaran como No Superadas.
  TRANSCRIPT OF RECORDS
 
The transcript of records will be delivered by post to the home university within the following periods:
 
- Students who completed their study period on the 1st semester:  within March
- Students who completed their study period on the 2nd semester:  within July or September
 
Please notice that you only get the marks for the courses completed.