La Facultad de Traducción y el Instituto Camões convocan el XVIII Premio Pontiero

180620_IMG_Pontiero
La Facultad de Traducción e Interpretación, junto con el Instituto Camões, abren la convocatoria del Premio de Traducción Giovanni Pontiero 2018.

20/06/2018

En la XVIII edición del Premio de Traducción Giovanni Pontiero se premiará la traducción al castellano de una obra escrita originalmente en portugués. La dotación del premio es de 4.000 euros para el traductor, que puede participar con una obra de cualquier género que haya sido publicada entre el 1 de enero de 2017 y el 31 de diciembre de 2017.

La Facultad de Traducción e Interpretación, junto con el Instituto Camões, organizan un año más el Premio de Traducción Giovanni Pontiero, que lleva el nombre del traductor del portugués, reconocido por su trabajo con la obra de José Saramago.

Pontiero (1932-1996) estudió en la University of Glasgow, donde se doctoró con una tesis doctoral sobre la poesía de Manuel Bandeira. Aunque también tradujo del castellano y el italiano, se centró principalmente en autores brasileros y portugueses.

El jurado del premio está formado por un miembro nombrado por el decanato de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB, un miembro nombrado por el Instituto Camões, un miembro nombrado por Amigos de Giovanni Pontiero, una personalidad reconocida en los estudios lusófonos y un secretario sin voto en representación de las entidades organizadoras. El plazo de presentación de las obras para esta convocatoria finaliza el 10 de setiembre de 2018. La resolución del jurado se hará pública en la ceremonia de entrega del premio, el 24 de octubre.


Bases del XVIII Premio de Traducción Giovanni Pontiero (2018)

Más información