Inici >Videos de la uab >Videos de la uab

    La UAB davant dels reptes de la internacionalització dels estudis superiors: el pla d'impuls de l'anglès.

 

  • A welcome in any language

    Acabes d’arribar a la UAB i t’interessa saber en quina llengua es fan les classes de la teva titulació, on pots formar-te en llengües o quines eines lingüístiques posa la Universitat al teu abast? No et perdis aquest vídeo del Servei de Llengües, en el qual podràs trobar aquesta informació i altres dades útils per a la teva estada a la UAB.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Maig 2014
    Durada: 04:37 
    Mida: 34 MB
    Tipus: video/x-flv 

  • El Petit Príncep.

    Lectura col·lectiva i multilingüe d’El Petit Príncep, d'Antoine de Saint-Exupéry

    El Servei de Llengües de la UAB presenta la lectura del llibre El Petit Príncep, d’Antoine de Saint-Exupéry en els actes de celebració de la diada de Sant Jordi que es fan a la Universitat. Aprofitant que enguany es commemora el 70è aniversari de la publicació de l'obra, es llegeixen fragments del llibre en diferents llengües: català, castellà, anglès, alemany, turc, francès, italià, portuguès, eslovè, eslovac i coreà. Aquesta activitat és una petita mostra de la riquesa lingüística del campus de la UAB.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Abril 2014
    Durada: 00:28:22 
    Mida: 278,6Mb MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Aquest any, regala't un món de llengües

    T'ho imagines?

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Desembre 2013
    Durada: 00:00:40 
    Mida: 8,1Mb MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Aquest any, regala't un món de llengües

    El Servei de Llengües us desitja un bon any 2014.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: desembre 2013
    Durada: 00:00:40 
    Mida: 8,1MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • TV3: Col·leccions singulars UAB

    Les biblioteques de la UAB acullen singulars col·leccions com arxius personals d'intel.lectuals o cartells de propaganda política, entre d'altres, que ara s'han recollit en un llibre per difondre-les.

    Autor: Universitat Autònoma de Barcelona
    Data: Novembre 2013
    Durada: 2:02 
    Mida: 11 MB
    Tipus: video/x-flv 

  • NCI: Adolescents llatins creen una nova llengua: lati-espanyol

    Un equip d'investigadors de la UAB ha identificat una nova manera de parlar entre els adolescents d'origen llatinoamericà, el "lati-español", que combina paraules de diferents variants de l'espanyol d'América Llatina amb d'altres en català i castellà que parlen a Barcelona.
    Víctor Corona, investigador del Departament de Didàctica de la Llengua, la Literatura i les Ciències Socials de la UAB.
    Lucile Nussbaum, professora i coordinadora del grup d'investigació a l'ensenyament i interacció plurilíngües de la UAB.

     http://www.nci.tv/

     

    Autor: NCI - Facultat de Ciències de l'Educació
    Data: Juliol 2013
    Durada: 04:29 
    Mida: 35 MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Benvinguda a la Jornada d'Intercomprensió Lingüística.

    Lluís Quintana, vicerector de Relacions Institucionals, Montserrat Antón, directora de l’Institut de Ciències de l’Educació i Marta Estella, directora del Servei de Llengües presenten la Jornada d’Intercomprensió Lingüística, organitzada pel Servei de Llengües i per l’Institut de Ciències de l’Educació de la UAB.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:09:33 
    Mida: 54MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • La intercomprensió en el marc de la competència plurilingüe i intercultural.

    Artur Noguerol, professor emèrit de Didàctica de la Llengua a la Facultat de Ciències de l'Educació de la UAB,  explica el canvi de paradigma que van suposar les noves propostes del Consell d’Europa a l’hora d’ensenyar i aprendre llengües.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 01:18:22 
    Mida: 458MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • La metodologia d'intercomprensió lingüística als serveis lingüístics universitaris.

    Jaume Palau, tècnic lingüista dels Serveis Lingüístics de la UB, Jordi Pujol, dinamitzador lingüístic del Servei de Llengües i Terminologia a la UPC i Virgínia Castillo, tècnica lingüista de la Unitat de Formació i Autoaprenentatge del Servei de Llengües de la UAB, expliquen el passat, el present i el futur de les iniciatives basades en la intercomprensió lingüística en les seves organitzacions.

    Autor: Servei de Lengúes de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:48:35 
    Mida: 283MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Enfocaments plurals per a la didàctica de les llengües: referencials i estudi pràctic.

    Julia Frigière, professora de francès a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, presenta el projecte europeu Miriadi (disseny d’un syllabus apte per caracteritzar i emmarcar la pedagogia de la intercomprensió). Com a participant en aquesta investigació, la ponent presenta el projecte a partir d’un estudi propi de seguiment d’aprenents plurilingües.

    Autor: Servei de Llengües de la UAB
    Data: Juliol 2013
    Durada: 00:36:15 
    Mida: 283MB MB
    Tipus: video/x-flv 

  • Cercador
  • Paraula
  • De:
  • Fins:
  • Els més vistos
 

 

 

2014 Universitat Autònoma de Barcelona