Sala de prensa Prensa y medios

Curso: creación y traducción literarias en catalán

IMG_180215_Creacio_Traduccio_Literaries
Los departamentos de Filología Catalana y de Traducción e Interpretación, con la colaboración de la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, han organizado este nuevo curso.

15/02/2018

El curso

El profesorado, formado por académicos, escritores, traductores y editores, ofrece una formación complementaria y práctica en las bases de la creación literaria como herramienta para perfeccionar las competencias en materia de traducción literaria del catalán como lengua de origen o de destino y en el ámbito del periodismo cultural y la creación de contenidos 2.0.
Los participantes podrán dotarse de los conocimientos, habilidades estrategias básicas y necesarias para la creación y la traducción literarias. El curso es eminentemente práctico y está orientado al desarrollo de todas las competencias clave de los creadores y traductores literarios y periodistas culturales, pero a la vez quiere incidir en la visibilización de las creadoras y traductoras catalanas y en el respecto y profundización en una perspectiva de género.

Objetivos

  • Desarrollas los mecanismos y las rutinas del trabajo creativo y de la traducción y entender las consecuencias éticas que se derivan de ellos.
  • Analizar estrategias de creación y de traducción básicas y recursos online para mejorar la eficiencia de los textos originales y traducidos al catalán.
  • Vincular los aspectos gramaticales con la funcionalidad del texto original y traducido.
  • Desarrollar la capacidad crítica ante los textos originales y traducidos desde una perspectiva lingüística, cultural y de género.
  • Desarrollar la reflexión sobre la propia competencia textual y traductora para situar el proceso creativo y la traducción en un contexto cultural y social.
  • Desarrollar la capacidad de trabajo en proyectos colaborativos de creación y de traducción.

Inscripción previa y más información
Curs en Creació i Traducció Literàries en Català