Sala de premsa Premsa i mitjans

Convocat el XV Premi Giovanni Pontiero de traducció

Premis Giovanni Pontiero
El XV Premi Giovanni Pontiero, enguany, atorgarà el guardó de traducció a una obra literària originalment escrita en portuguès i traduïda al català entre el 2013 i el 2014.
 

03/07/2015

La Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona i el Centro de Língua Portuguesa (Instituto Camões de Barcelona) convoquen, per a honorar la figura del gran traductor Giovanni Pontiero, el XV Premi de Traducció Giovanni Pontiero, que recompensarà amb sis mil euros a un traductor del portuguès al català.

Aquest guardó, que arriba a la quinzena edició, és un reconeixement a les millors traduccions de la llengua portuguesa que es realitzen en català i castellà. El premi també recupera la figura de Giovanni Pontiero (1932-1996), traductor nascut a Glasgow que va impartir classes de literatura llatinoamericana a la Universitat de Manchester durant molts anys. Va desenvolupar una prolífica activitat com a investigador, especialment al camp dels estudis literaris portuguesos i brasilers. A més, fou traductor d'autors com Clarice Lispector o José Saramago i va obtenir diversos reconeixements internacionals.

Els anys senars, aquest premi s’atorga a la traducció al català d’una obra literària de qualsevol gènere, escrita originalment en portuguès i publicada durant els dos anys anteriors al de la seva convocatòria. Els anys parells, s’atorga a la traducció al castellà. En la present convocatòria, podrà optar a aquest premi qualsevol traducció publicada entre l’1 de gener de 2013 i el 31 de desembre de 2014 que es presenti al premi abans del 18 de setembre.

La resolució del jurat es farà pública a la cerimònia de lliurament del premi que tindrà lloc a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB el 29 d’octubre de 2015.
 

Més informació: Premis Giovanni Pontiero