Ens deixa Joan Fontcuberta, exdegà de la Facultat de Traducció i d'Interpretació

Ens ha deixat el traductor i professor Joan Fontcuberta, antic degà de la Facultat de Traducció i d'Interpretació. La Universitat fa arribar el condol més sincer a totes les persones que el coneixíeu i l'apreciàveu i comparteix el sentiment per la seva pèrdua.

12/02/2018

Ens ha deixat el traductor Joan Fontcuberta, catedràtic del Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental de la UAB i antic degà de la Facultat de Traducció i d'Interpretació.

Fontcuberta va ser professor de català i de traducció directa de l'alemany i de l'anglès. Havia estat també professor d'anglès a diversos instituts d'educació secundària. Va realitzar estades a Alemanya, Polònia i Regne Unit, i va impartir nombrosos cursos i seminaris sobre temes lingüístics i literaris. Va ser responsable del grup de recerca TRELLAT d'història i crítica de les traduccions.

Va dirigir la col·lecció "L'Escorpí, poesia universal segle XX" d'Edicions 62 i va traduir autors com Thomas Mann, Stefan Zweig, Franz Kafka, Philip Roth, Mark Twain o Daniel Defoe. El 1991, va rebre el premi de la Institució de les Lletres Catalanes a la millor traducció al català per La mort de Virgili de Hermann Broch. I, el 2010, va ser distingit als premis Ciutat de Barcelona per la traducció al català de La impaciència del cor, de Stefan Zweig.

La Universitat fa arribar el condol més sincer a totes les persones que el coneixíeu i l'apreciàveu i comparteix el sentiment per la seva pèrdua.

Més informació: Obituari al diari 'Ara'
Obituari al diari 'El Periódico de Catalunya'
Obituari al diari 'El Punt Avui'
Obituari al diari 'ABC'

 

Notícies relacionades

Totes les notícies