• Máster de Formación Permanente UAB
  • Código del estudio: 3616/7
  • 7ª edición
  • Modalidad: Online
  • Créditos: 60 ECTS
  • Inicio: 27/09/2024
  • Final: 19/06/2025
  • Plazas: 25
  • Orientación: Académica
  • Precio: 4200 €
  • Idioma de docencia: Árabe
  • Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación, Campus UAB, Bellaterra (Barcelona)
Màster en Estudis Àrabs Contemporanis

El máster de Estudios Árabes Contemporáneos (MEAC) es un proyecto nacido en el seno del departamento de Traducción e Interpretación de la UAB. El objetivo general de este máster es ofrecer una formación de excelencia en lengua, cultura y sociedades árabes contemporáneas que dé respuesta a una creciente demanda social e institucional en expertos regionales.

Impartido íntegramente en árabe por profesores arabófonos con una sólida trayectoria académica y profesional, el MEAC es actualmente el único máster de estudios árabes modernos de Europa que utiliza el árabe como única lengua de docencia. Es también el único máster que propone una progresión en el aprendizaje de la lengua árabe de un nivel B del MCER a un nivel C, el más alto de los propuestos por el MCER.

El perfil de estudiantes al que va dirigido el máster es el de personas que desean profundizar en su conocimiento de la lengua y la cultura árabes modernas. Provenientes tanto del Estado español como de otros países, los candidatos/as al MEAC deben tener necesariamente un nivel mínimo de lengua árabe estándar equivalente al B1 del MCER. Dentro de este perfil se incluyen, por ejemplo, estudiantes arabófonos graduados en cualquier tipo de estudios universitarios que tengan un dialecto árabe como lengua materna y un nivel de árabe estándar moderno medio. También se incluyen en este perfil personas no arabófonas que hayan estudiado árabe durante varios años a nivel universitario o para-universitario (escuelas oficiales de idiomas, academias de lenguas), y que preferiblemente hayan realizado una estancia lingüística de al menos seis meses en un país árabe.

Además del énfasis en la lengua árabe, el MEAC se distingue de otros programas de máster similares por su carácter contemporáneo y su compromiso con las nuevas formas de organización social y política en los países árabes; con la presencia, aportación y reivindicaciones de las mujeres en el desarrollo social, histórico y político de estos países; con la diversidad cultural y religiosa en las sociedades árabes actuales; con la defensa de los derechos humanos, incluidos los derechos de las personas LGTBIQ, los de las minorías racializadas o los de cualquier otro grupo socialmente discriminado por razón de origen, sexo, idioma, religión, ideología, orientación sexual u otros.

Ante una oferta de másteres de Estudios Árabes mayoritariamente basada en contenidos tradicionales, el MEAC propone una aproximación moderna e innovadora a la realidad árabe de hoy, haciendo especial énfasis en cuestiones fundamentales como la diversidad étnica, cultural y religiosa, las nuevas formas de organización familiar y social, el cosmopolitismo, la hibridación, los movimientos de población, las reivindicaciones y contestaciones sociales, el activismo social, los derechos humanos, la posmodernidad, la disidencia política e ideológica, los medios de comunicación alternativos, etc. La elección de este enfoque para nuestro máster no es gratuita: llevamos mucho tiempo detectando un interés creciente por estos temas por parte del alumnado, cada vez más consciente del desfase entre el mundo árabe de hoy y la visión tradicional que reciben desde la academia. Creemos que sólo desde una aproximación transparente (a través de la lengua árabe) y honesta con la realidad contemporánea (a través de contenidos actuales y comprometidos socialmente, y que se alejen de la examinación tradicional de la cultura árabe clásica, centrándose más bien en la cultura POP árabe y las nuevas tendencias socio-creativas), podemos construir vínculos positivos y sostenibles con el mundo árabe de hoy.

Salidas profesionales

- La cooperación internacional
- La gestión cultural
- La docencia
- La traducción y la interpretación
- El periodismo
- La investigación
- Estudios puente hacia otras especialidades
- Las relaciones internacionales

Prácticas

Este máster no incluye programa de prácticas

Becas y ayudas

Consulta la información sobre posibilidades de becas y ayudas en la página de becas, ayudas y convocatorias UAB.

Centros responsables

Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios de Ásia Oriental

Centros colaboradores

Fundación Autónoma Solidaria
Sodepau
Institut du Monde Arabe de Paris
Institut Europeu de la Mediterrània (IEMed)

Contacto

Anna Gil Bardaji

Teléfono: 935813372

Información adicional

No Publicada

Más información

¿Quieres recibir más información?