El Diccionari terminològic de teledetecció, actualitzat

Diccionari de Teledetecció en línia
Els investigadors Xavier Pons i Anna Arcalís han dut a terme la segona actualització d’aquesta publicació, que forma part dels diccionaris cartogràfics difosos pel Termcat. Consultable en línia, conté més de 2.000 termes amb la recent incorporació de mig centenar de noves entrades i l’actualització de la informació terminològica i enciclopèdica de gairebé 200 conceptes.

16/04/2018

El Diccionari terminològic de teledetecció de Xavier Pons, catedràtic de Geografia de la UAB, i Anna Arcalís, tècnica ambiental de l’Administració, va ser publicat en paper el 2012 per Enciclopèdia Catalana i l'Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya, amb la col·laboració lingüística del Termcat, i actualitzat també per ambdós investigadors el 2015. Com el seu nom indica, s’ocupa de l’obtenció remota, el processament i l’anàlisi de dades sobre elements com la Terra, l’Univers o el fons marí des de l’espai exterior, l’aire o el terreny.
 
Les actualitzacions són especialment rellevants en aquest àmbit pels constants avenços científics i tecnològics que el caracteritzen, així com per la temporització dels projectes que desenvolupa, amb constant llançament de sèries de satèl·lits, plataformes i sensors, així com la finalització de l’operativitat d’altres. La incorporació dels UAV o dels drons.
 
En l’actualització d’enguany s’han afegit 48 termes nous, s’han modificat les denominacions d’11 termes i s’ha actualitzat la informació terminològica i enciclopèdica de 171 termes més. Els 2.214 termes que conté actualment són una exposició exhaustiva del desenvolupament i els reptes actuals i futurs de la teledetecció, de manera que permeten tant introduir-se en aquesta disciplina com aprofundir-hi coneixements, sempre amb la seguretat que es tracta d’informació vigent i contrastada. En total, inclosos els sinònims, inclou més de 3.000 entrades.

La publicació és, en paraules de Xavier Pons, “una aportació més a la divulgació de la ciència en català, en aquest cas de força profunditat: és el Diccionari més extens -amb més entrades i amb entrades més completes- mai publicat en cap idioma sobre Teledetecció”. Anna Arcalís destaca que “a més, la teledetecció cada cop és més present i important en àmbits associats com la informàtica, les telecomunicacions o fins i tot Internet, fent evident la necessitat de disposar d’un diccionari de teledetecció en llengua catalana, totalment actualitzat, no només per als especialistes, sinó també per a la cultura científica general”.

Es tracta, doncs, “d’una eina de consulta de la matèria per a estudiants i professionals”, assenyala l’investigador de la UAB. “Conté informació tècnica no disponible en altres obres de Teledetecció, com la resolució espacial als extrems laterals de les imatges -que sovint s'oblida que és molt més modesta que a la part central i això té implicacions importants quan es fa recerca o aplicacions amb les dades de satèl·lits-, compilada de manera coherent i rigorosa”, conclou.

Finalment, en l’aspecte lingüístic s’ha adaptat el conjunt del diccionari a les modificacions ortogràfiques introduïdes per l’Institut d’Estudis Catalans a finals de 2016, fet visible sobretot en els noms compostos.