Universitat Autònoma de Barcelona Màsters i postgraus UAB

Postgrau UAB > Màsters i postgraus > Cultura i humanitats > Diplomatura de postgrau en assessorament lingüístic en els mitjans audiovisuals

Diplomatura de Postgrau en Assessorament Lingüístic en els Mitjans Audiovisuals

Modalitat:
Presencial
Edició:
8a Edició
Crèdits:
45 ECTS
Inici de docència:
01/10/2012
Places:
30
Preu total:
1845 €
Fi de docència:
26/06/2013
Orientació:
Professional
Codi
1654/8

*Camps obligatoris

Vull rebre més informació sobre màsters i postgraus

Requisits d'admissió

- Tenir un títol universitari d'un mínim de 180 ECTS o equivalent en Filologia Catalana, Periodisme, Comunicació Audiovisual, Traducció al català i Humanitats. Quan la titulació no sigui Filologia Catalana ni Traducció al català, posseir un certificat de coneixements superiors de llengua catalana.

- Superar la prova d'accés.

Lloc de realització

Facultat de Traducció i Interpretació, Facultat de Ciències de la Comunicació, Escola de Postgrau

Títol que s'obté amb el programa

Diploma de Postgrau en Assessorament Lingüístic en els Mitjans Audiovisuals

Idioma
  • Català
Objectius

Aquest postgrau té l'objectiu de completar la formació en l'àmbit de la correcció i de l'assessorament lingüístic en català.

Forma, doncs, experts en l'assessorament dels models de llengua utilitzats en diversos àmbits professionals, com editorials, serveis lingüístics d'entitats i empreses, i mitjans de comunicació escrits i audiovisuals.

Sortides professionals

- Serveis d'assessorament lingüístic en emissores de ràdio i televisió en català
- Serveis d'assessorament lingüístic en empreses de doblatge i de subtitulació

Competències específiques

- Conèixer i aplicar els fonaments teòrics i pràctics bàsics de l'exercici professional de la correcció i l'assessorament lingüístic en l'àmbit de l'edició i la traducció.
- Tenir una visió de conjunt de l'exercici professional de la correcció i l'assessorament lingüístic quant a obres de consulta, tipografia, terminologia, aspectes avançats de sintaxi catalana i correcció de textos orals i escrits.
- Manejar amb eficàcia i esperit crític les obres impreses i digitals més útils per a la correcció de textos.
- Comparar críticament els casos més habituals en les obres gramaticals.
- Conèixer i reconèixer la tècnica de correcció de textos escrits.
- Millorar la qualitat lingüística dels textos escrits.
- Conèixer i reconèixer la tècnica de correcció de textos orals.
- Millorar la qualitat lingüística dels textos orals.
- Demostrar el coneixement d'aspectes avançats de sintaxi catalana.
- Saber corregir aspectes avançats de sintaxi catalana amb coherència.
- Manejar amb eficàcia i esperit crític les eines de consulta terminològiques.
- Ser capaç de fer recerca terminològica i de resoldre problemes terminològics.
- Identificar les unitats tipogràfiques en textos impresos i/o maquetats.
- Manejar els signes de correcció de proves.
- Conèixer i aplicar els fonaments teòrics i pràctics bàsics de l'exercici professional de la correcció i l'assessorament lingüístic en l'àmbit de l¿audiovisual.
- Tenir una visió de conjunt de l'exercici professional de la correcció i l'assessorament lingüístic quant a informatius, productes de ficció (pròpia i aliena), subtitulació i retolació en general.
- Controlar les eines per a la revisió dels textos escrits per ser dits en els informatius.
- Comparar críticament els casos més habituals en diversos gèneres.
- Controlar les eines per a la revisió dels textos escrits per ser dits com si no fossin escrits, sempre de producció pròpia.
-Comparar críticament els casos més habituals entelenovel.les i comèdies de situació de producció pròpia.
- Manejar amb eficàcia i esperit crític els recursos gramaticals i lèxics del registre col.loquial dels mitjans de comunicació.
- Comparar críticament els casos més habituals en productes audiovisuals diversos
Descobrir el panorama laboral.
- Conèixer i reconèixer aspectes habituals vinculats a la fiscalitat del corrector i de l'assessor.
- Controlar les eines per a la revisió dels textos escrits per ser dits com si no fossin escrits, sempre de producció aliena.
- Comparar críticament els casos més habituals en l'àmbit del doblatge.
- Manejar la parafonia i la paragrafia habituals en el tractament de topònims i antropònims forans.
- Comparar críticament els casos més habituals en mitjans de comunicació diversos.
- Aplicar els coneixements adquirits en els mòduls anteriors en l'exercici professional de la correcció, en empreses relacionades amb l'audiovisual.

Competències transversals

- Treballar de manera autònoma
- Demostrar capacitat d'autoaprenentatge
- Treballar en equip
- Buscar, seleccionar i jerarquitzar fonts d'informació diverses
- Aplicar el pensament científic amb rigor
- Treballar amb les TIC
- Fomentar l¿esperit crític
- Demostrar empatia amb l'entorn
- Gestionar el temps de forma adequada

Informació i admissió

Contacta directament amb la coordinació del programa

Rebràs còpia de la teva consulta per e-mail immediatament i a més t'adjuntem un PDF amb tota la informació del programa.

Vull rebre més informació sobre màsters i postgraus

*Camps obligatoris

 

 

 

L'Escola de Postgrau de la UAB t'ofereix un ampli catàleg de màsters, postgraus, cursos i doctorats a Barcelona orientats a crear
els professionals i investigadors que demanden els sectors econòmics i socials més innovadors. Són els postgraus i màsters UAB:
una inversió en la teva carrera laboral amb la garantia i el prestigi de la Universitat Autònoma de Barcelona.

© 2012 Universitat Autònoma de Barcelona - Tots els drets reservats