Universidad Autónoma de Barcelona Masters y postgrados UAB

Postgrado UAB > Másters y postgrados > Cultura y humanidades > Diplomatura de postgrado en asesoramiento lingüístico en los medios audiovisuales en catalán

Diplomatura de Postgrado en Asesoramiento Lingüístico en los Medios Audiovisuales en Catalán

Modalidad:
Presencial
Edición:
8a Edición
Créditos:
45 ECTS
Inicio de docencia:
01/10/2012
Plazas:
30
Precio total:
1845 €
Fin de docencia:
26/06/2013
Orientación:
Profesional
Código
1654/8

*Campos obligatorios

Recibir más información sobre másters y postgrados

Requisitos de admisión

- Tener un título universitario de un mínimo de 180 ECTS o equivalente en Filología Catalana, Periodismo, Comunicación Audiovisual, Traducción al catalán y Humanidades. Cuando la titulación no sea Filología Catalana ni Traducción al catalán, poseer un certificado de conocimientos superiores de lengua catalana.

- Superar la prueba de acceso.

Lugar de realización

Facultad de Traducción i Interpretación, Facultad de Ciencies de la Comunicación, Escuela de Postgrado

Título que se obtiene con el programa

Diploma de Postgrado en Asesoramiento Lingüístico en los Medios Audiovisuales en Catalán

Idioma
  • Catalán
Objetivos

Este postgrado tiene el objetivo de completar la formación en el ámbito de la corrección y del asesoramiento lingüístico en catalán.

Formar, expertos en el asesoramiento de los modelos de lengua utilizados en varios ámbitos profesionales, como editoriales, servicios lingüísticos de entidades y empresas, y medios de comunicación escritos y audiovisuales.

Salidas profesionales

- Servicios de asesoramiento lingüístico en emisoras de radio y televisión en catalán
- Servicios de asesoramiento lingüístico en empresas de doblaje y de subtitulación

Competencias específicas

- Conocer y aplicar los fundamentos teóricos y prácticos básicos del ejercicio profesional de la corrección y el asesoramiento lingüístico en el ámbito de la edición y la traducción.
- Tener una visión de conjunto del ejercicio profesional de la corrección y el asesoramiento lingüístico en cuanto a obras de consulta, tipografía, terminología, aspectos avanzados de sintaxis catalana y corrección de textos orales y escritos.
- Manejar con eficacia y espíritu crítico las obras impresas y digitales más útiles para la corrección de textos.
- Comparar críticamente los casos más habituales en las obras gramaticales.
- Conocer y reconocer la técnica de corrección de textos escritos.
- Mejorar la calidad lingüística de los textos escritos.
- Conocer y reconocer la técnica de corrección de textos orales.
- Mejorar la calidad lingüística de los textos orales.
- Demostrar el conocimiento de aspectos avanzados de sintaxis catalana.
- Saber corregir aspectos avanzados de sintaxis catalana con coherencia.
- Manejar con eficacia y espíritu crítico las herramientas de consulta terminológicas.
- Ser capaz de hacer investigación terminológica y de resolver problemas terminológicos.
- Identificar las unidades tipográficas en textos impresos y / o maquetados.
- Manejar los signos de corrección de pruebas.
- Conocer y aplicar los fundamentos teóricos y prácticos básicos del ejercicio profesional de la corrección y el asesoramiento lingüístico en el ámbito del audiovisual.
- Tener una visión de conjunto del ejercicio profesional de la corrección y el asesoramiento lingüístico en cuanto a informativos, productos de ficción (propia y ajena), subtitulación y rotulación en general.
- Controlar las herramientas para la revisión de los textos escritos para ser leídos en los informativos.
- Comparar críticamente los casos más habitualesendiversosgéneros.
-Controlarlasherramientasparalarevisióndelostextosescritosparaserleídoscomosinofueranescritos, siempre de producción propia.
- Comparar críticamente los casos más habituales en telenovelas y comedias de situación de producción propia.
- Manejar con eficacia y espíritu crítico los recursos gramaticales y léxicos del registro coloquial de los medios de comunicación.
- Comparar críticamente los casos más habituales en productos audiovisuales diversos
Descubrir el panorama laboral.
- Conocer y reconocer aspectos habituales vinculados a la fiscalidad del corrector y del asesor.
- Controlar las herramientas para la revisión de los textos escritos para ser leídos como si no fueran escritos, siempre de producción ajena.
- Comparar críticamente los casos más habituales en el ámbito del doblaje.
- Manejar la parafonia y la párrafo habituales en el tratamiento de topónimos y antropónimos foráneos.
- Comparar críticamente los casos más habituales en medios de comunicación diversos.
- Aplicar los conocimientos adquiridos en los módulos anteriores en el ejercicio profesional de la corrección, en empresas relacionadas con el audiovisual.

Competencias transversales

- Trabajar de manera autónoma
- Demostrar capacidad de autoaprendizaje
- Trabajar en equipo
- Buscar, seleccionar y jerarquizar fuentes de información diversas
- Aplicar el pensamiento científico con rigor
- Trabajar con las TIC
- Fomentar el espíritu crítico
- Demostrar empatía con el entorno
- Gestionar el tiempo de forma adecuada

Información y admisión

Contacta directamente con la coordinación del programa

Recibirás copia de tu consulta por e-mail immediatamente y además te incluimos un PDF con toda la información del programa.

Recibir más información sobre másters y postgrados

*Campos obligatorios

 

 

 

La Escuela de Postgrado de la UAB te ofrece un amplio catálogo de másters, postgrados, cursos y doctorados en Barcelona orientados a crear
los profesionales e investigadores que demandan los sectores económicos y sociales más innovadores. Son los postgrados y másters UAB:
una inversión en tu carrera laboral con la garantía y el prestigio de la Universidad Autónoma de Barcelona.

© 2012 Universitat Autònoma de Barcelona - Todos los derechos reservados