 |
Daniel
Coste va dedicar la seva conferència, pronunciada
el passat dimarts 18 de març a la sala d'actes del Rectorat,
a repassar la història del Consell d'Europa i a destacar
la importància dels seus projectes i la influència
que aquests han tingut en l'ensenyament de les llengües europees
i en el reconeixement del plurilingüisme a Europa.
Coste va començar
la seva conferència recordant que el Consell d'Europa va
ser fundat el 1949 per 10 països de l'Europa occidental. Actualment,
en canvi, compta amb 44 països membres, la meitat dels quals
són de l'Europa central i oriental.
El Consell d'Europa
és una organització intergovernamental de concertació
i proposició en el camp dels drets de l'home, de la defensa
de les minories, de la cooperació cultural i en el sector
educatiu. Compta amb mitjans i poders molt limitats, però
en canvi gaudeix de reconeixement internacional tant per la seva
antiguitat com pel gran nombre de països que en són
membres.
Des dels anys
60, el Consell d'Europa ha dut a terme nombrosos projectes relacionats
amb les llengües vives europees, considerades com a eixos de
comunicació i d'intercomprensió. Aquest interès
s'ha mantingut, però ha anat evolucionant. Coste va distingir
tres moments principals en aquesta evolució. En primer lloc,
els anys 60, marcats per l'auge de la lingüística i
de l'estructuralisme, pels treballs de camp i pel desenvolupament
dels mètodes audiovisuals. El Consell d'Europa es va unir
a aquesta evolució i va orientar les seves recomanacions
cap a la recerca en la llengua oral, els mètodes d'ensenyament
i la importància de l'aprenentatge precoç de les llengües.
En segon lloc, les tres dècades de projectes "Llengües
vives" (fins l'any 2000), dirigits per John Trim, marcades
per la promoció del model nocional-funcional i l'apropament
comunicatiu a l'ensenyament de llengües. Fruit d'aquest període
són els coneguts "nivell llindar", que tenen un
gran ressó en els programes escolars i en els manuals i materials
per a l'enseyament. Finalment el període actual es caracteritza
per un gir en els interessos del Consell d'Europa cap a la política
lingüística. El Consell intervé, quan se li demana,
en contextos on hi ha minories lingüístiques o bé
quan un país sol·licita assistència experta
per establir el seu propi perfil plurilingüe o per reflexionar
sobre la seva política lingüística.
Per acabar,
Coste va remarcar que, si bé les accions del Consell d'Europa
s'han anat modificant seguint les evolucions metodològiques
i els desplaçaments d'interès que han marcat el camp
de l'ensenyament de llengües, alhora han anat adquirint cada
vegada més un paper més clar i reconegut dins els
complexos moviments que constitueixen l'Europa d'avui.
.
|